2008/02/29

登扑拒否症

・ 疲れ気味である           ○

・ 肩こり・頭痛がする         ○


・ ちょっとしたことでイライラする   ○


・ 下痢・便秘をしやすい        ×


・ 将来に希望が持てない        ×


・ 気分が沈みがちである        ×


・ なかなか眠れない          ×


・ 普段なら何でもないことに過敏になる ○


・ 何をするのも億劫だ         ○



日本友人患上了「登社拒否症」,
醫生診斷後,給了她三星期大假。 

毒舌女患上了「登扑拒否症」,我也要放假!・°°・(*>_<*)・°°・。





2008/02/28

桐灰カイロ


還好... 像Cupertino的陽光冬天,而不是Seattle的陰陰濕濕...(*^^*) フフ


陰陰濕濕的Seattle有微軟,陽光充沛的Cupertino有蘋果......





日本語裡的カイロ(發音作KAIRO),其實源自「懐炉」一詞。懷爐,放在懷中用來取暖的道具。

平安時代至江戶時代年間,日本人用滑石放在火上加熱,用多層布包著,目的用來調節溫度,稱之為「溫石」。

江戶時期,則將鹽和糠炒熱,用布包著取暖,稱之為鹽溫石。元祿期間,古人將木炭屑混和茄子的莖所燒成的灰,放進密封的金屬容器中,稱之為「灰式懷爐」。

大正末期,利用Platinum和Benzine的化學原理,發明了「白金觸媒式懷爐」。

現代,雖然日本也有循環再用充電式的暖蛋(豐澤有售)不過像中國早兩年前出的液體充電器一樣,未能成為主流。以鐵粉製成的用完即棄懷爐(即本地稱之為暖包或暖蛋的物體)依然是大眾的恩物。

除了用鐵粉外,還有竹炭製品,混了桐灰製的カイロ等等。桐灰,桐的灰燼,這裡說的「桐」,是Paulownia tomentosa,不是悟桐樹的桐,有說屬喬木,有說屬草科,意見紛云,總之就是吸水力強,非易燃品,故尤為適合做放在鞋裡或是貼在襪子上的暖包。

照片裡那個又是お土産,是半足型,即腳掌上半的位置,還有全足型的。毒舌女下次回鄉,會去搜購「足の冷えない不思議なくつ下」。



2008/02/27

零食日語(37)

整整一個星期來忙得昏頭昏腦,別人是日本一周之旅,毒舌女是土産日本一周之旅ヾ(@^∇^@)ノ,從北海道吃到九州,就只欠了個沖縄。

日本語裡的「日本一周」指的是日本環島之旅,不是指一星期。「土産日本一周」也只是走馬看花,不過地方限定版的百力枝愈儲愈多,就快可以弄個「毒舌百力枝博物館」巡展 (⌒▽⌒)。

東北地区限定 雲丹
超巨型!盒長十吋,註明「うに5%使用」


愛知県限定 八丁味噌はっちょうみそ


八丁味噌,一般人多稱作「赤味噌」,不用米麴,只用大豆作成的其中一種豆味噌。據說,在德川家康時代,八丁味噌是德川家武士團的戰時瑰寶。每次在本地吃到紅色的味噌汁「赤い汁」,便知道廚房裡的師傅大概來自名古屋。

八丁味噌只在愛知縣岡崎市生產,坐東道海本線新快速,從名古屋出發,只需半個小時便到達岡崎。何以無端端寫咁多岡崎?皆因本來三月初可以去岡崎,但因為二月末的泡湯事故無法去名古屋呀【><。】,別人是珍珠慰寂寥,毒舌女是百力枝慰寂寥...

跟著這個不是甚麼地方限定品,年年都出的KitKat櫻花味。還跟來鉛筆和擦膠一個(*´▽`*)。



再來一個明治冬季限定北海道來的White Premium,本地可買到,喜歡白朱古力的可以一試。


森永的Sottile,也是喜歡白朱古力的可以一試。



今課零食日語,草草了事。








2008/02/26

左右門神♪ヽ( ⌒o⌒)人(⌒-⌒ )v ♪

話說左右門神一個北上一個南下,毒舌女以為お土産會是牛舌和明太子,豈料又是北海道來的手信ヾ(@°▽°@)ノ。左門神去到九州都念念不忘北海道,你說北海道有多吸引!

坐了兩轉飛機而來的マルセイバターサンド


六花亭,是北海道人的驕傲。個人口味覺得マルセイバターサンド(Marusei Butter Sandwich)比草莓巧克力好吃得多,第一次吃時,是札幌的一個友人來港時的手信,驚為天人。要說,論鍾愛程度,毒舌女更愛PASTRY SNAFFLE'Sチーズオムレット,不過六花亭可以放久一點,溫度上的限制也沒有那麼嚴謹,做手信更為適宜。

愛吃菠蘿油是因為中間那一塊牛油,愛吃SCONE也是因為那個只能用未消毒牛奶製造的CLOTTED CREAM,愛吃マルセイバターサンド也是因為中間那塊依田牧場製的十勝牛油。

菠蘿油要熱辣辣,牛油半溶化狀態下最好吃。マルセイバターサンド要在20度的天氣下最好吃。

今天冷,理得佢,照食可也!いただきま〜す♪ (^ Θ^ ∈ΞΞ ウマイー♪


右門神帶回來的是焼菓子,在旭川往網走的那架流氷特急オホーツクの風號火車上限定販賣。


Gateaux Roba,上網一找,咦... 怎麼有一家Gateau Roba卻沒有Gateaux Roba?不過電話地址都一樣,應是同一店。


不要以為只是Muffin一個,咬下去,裡頭有塊半軟芝士(*⌒3⌒*)ちゅ〜,難怪右門神讚不絕口!



六花亭
Gateau Roba


函館來的お土産

讀萬卷書不如行萬里路,行萬里路不如吃萬個菓子... 嘿嘿嘿ヾ(@^∇^@)ノ


每一個吃過的人,遇上誰會去北海道,一定威迫利誘、不擇手段、亳無廉恥、聲淚俱下、千方百計央人帶一盒回來。孽啊!

毒舌女對於所有曾去北海道,又被無端端捲入漩渦裡的人,誠懇的說聲抱歉,我知道實在不應私下傳閱給自己的朋友,更加不應在網上公開,過去幾年來實在給大家製造了不少麻煩。

有人辛苦抬了二十盒回來,結果,連自己那半個也給人偷去。對不起!衷心的說聲對不起!. \(_ _。)ハンセイシテマス

至於將會去北海道的,我勸你最好不要讓親朋好友知道你的目的地。

你說找不到,是騙不到人的。誰都知道札幌新千歲機場裡自動電梯一上去就見到。不過你可以撒謊,說你要經東京逗留兩天回香港,蛋糕放不到四天,又或者你可以說蛋糕中途給你吃光了。只要誠懇的面對面道歉,依然會受到大部份人原諒的。

チーズオムレット,照字面翻譯,就是Cheese Omelette,其實就是一個芝士蛋糕。日本語裡的ふわふわ(FUWAFUWA)和濃厚(のうこうNOUKOU)本是兩個風馬牛不相及的形容詞,但放在一起來形容這個Cheese Cake卻又最貼切不過。


ふわふわ,輕飄飄,像陣風,完全感受不到一丁點的重量,偏偏芝士的味道卻濃厚的不得了。提回來,要用冰袋冷藏,其實真的幾麻煩,再一次毒舌女為所有人等造成的不便道歉m(_ _;)mゴメン




2008/02/25

お疲れさまですvsご苦労さまです

話說今月的「有朋自遠方來~第三彈」的友人A君是「子豚」的飯。日本漢字裡不用「豬」這個字,只會寫作「猪」,發音作いのしし(I-NO-SHI-SHI)。

「猪」者,野生的豬也,至於家畜用的豬,日本漢字寫作「豚」,
發音是ぶた(BUTA)。

日本飯暱稱小豬做「ショーくん」,為免和J校的翔君混淆,所以毒舌女和日本友人交談時叫他做「こぶた」,子豚是也。

A君原本是毒舌女神戶大親友C君的好友,大親友不是小豬的飯,但湊興也來香港看小豬,毒舌女便去替她們找票,但大親友後來發生了一點事,所以不能來,此事且按下不表。

前晚,趕在金牌春茗前把門票拿到手,便跑去找剛下機的A君。一見面...

「ご苦労さん〜」

大鑊!!!!!!!!!!!!! 毒舌女失言!( ・_・)┌θ☆( >_<) ドカッ

雖說和A君在網上交談過好幾次,又電郵又MSN,甚麼ます形早已拋話腦後,但和人家第一次見面,竟然開口夾著脷,頂多說「お疲れさん〜」卻變了做「ご苦労さん〜」。

調子乗りすぎ○)゜O゜) ★O=(`_` )都怪自己平日開口埋口慣性指指點點,一時忘了網上和現實是兩回事。

先解釋一下「お疲れさん〜」和「ご苦労さん〜」的分別。兩者都是口語,「お疲れさん」來自「お疲れさまです」、「ご苦労さん」來自「ご苦労さまです」。

「お疲れさまです」和「ご苦労さまです」換成中文都是「辛苦了!」不過,在職場上,對著上司絕對不能使用「ご苦労さまです」,只有對同輩或下級的人的人才能用。日本有些老頭子,甚至不高興人說「お疲れさまです」,最好用上更丁寧一點的「お疲れ様でございます」。

以上,是教科書教的,教科書不會教的是,職場以外怎麼說。當大家的年齡、性別、職業,界別含糊時,大家就是同輩。同輩,只能使用「お疲れさまです」。再者,肩負重任去找票的是毒舌女,自己在心裡讚自己就可以用「ご苦労さん」,怎會衝口而出?


口不對心,乃是社會常識,毒舌女犯了不應犯的大忌,實在需要再去進修一下大人常識科(>w< ) ナヌッ!





備註:
調子乗り(ちょうしのり):得意忘形

子豚(こぶた):小豬、乳豬

2008/02/24

アフタヌーン・ティー@ザ・ロビー



香港のみならず、世界中のセレブが集まるザ・ペニンシュラ。ザ・ロビーでお茶をいただくのは、最高に優雅で贅沢な時間の過ごし方だ。マーブル張りのテーブルに運ばれてくるのは英国式三段トレイのスイーツと銀のポット。食器はティファニー製だ。残念ながら予約はできないので、一時間待ちをご覚悟ください。



スコーン クロテッドクリームとジャム付け
やはりマンダリンオリエンタルのほうが好き(⌒▽⌒)



(^¬^)うまい〜でも、何でしょうね〜?肉?魚?



パイ
残念だが、友達はピーマンが苦手な子(⌒_⌒)



マカロン
微妙に形が違うけど、超〜おいしい!d(^0^)b グッ!



緑茶ティラミス?抹茶ティラミス?



19時までって、夕方ではないでしょうか?



茶餐廳,日本語裡叫做チャチャンテン(CHA-CHAN-TEN)

毒舌女的日本友人來香港,指定動作是去茶餐廳,要知「茶餐廳」這三個字比「飲茶」(ヤムチャYAM-CHA)更能代表香港的飲食文化,始終「飲茶」的發源地不是在香港。

去茶餐廳也好,茶樓也好。「茶」是主角,食物,諸如鹹甜點心,只是陪襯。這回友人指定要品嘗殖民地風味的茶餐廳,要吃三層高的點心,所以就來了高級茶餐廳下午茶。


茶餐廳果然是茶餐廳,殖民地風和庶民式的一樣,茶壺斟茶時會漏水,如果將盛載茶隔的兜巧妙地放在一個位置,漏出來的茶剛好全部接住,如果不留意的話,倒茶時便會一天一地(`Δ´)なんだとー!

殖民地風的茶餐廳原來和庶民茶餐廳一樣,用的茶葉果然不及廣東茶樓,味道淡如車仔茶包。早知改叫鐵觀音或者普洱好過ヾ(@^∇^@)ノ

還有,糖價節節上升,殖民地風的茶餐廳早已盡顯精明本色,一概換作紙包糖。何不跟足大牌檔一樣,索性用白糖算啦 (-_-メ;) 許さん・・・



2008/02/23

及川光博

話說昨夜收到友人的おみやげ(土産),打開一看,當場忍不住怪叫!\@@/



「えっ!ミッチー甚麼時候做了IPSA的代言人?」

友人笑到倒地,ミッチー沒做IPSA的代言人,只是友人在ミッチー的透明Folder內放了個IPSA的袋,袋裡面的才是お土産,把袋移開,LOGO就消失了。透明Folder倒真的是演唱會週邊。毒舌女的眾多友人中,沒有一個是ミッチー的飯,不過聽過不同人說同樣的話:「有機會的話你一定要去看他的SHOW!實在很精采。」

因為Folder帶淺棕色,桌面也是淺棕色,順手就把報紙移過來做背景,報紙是老太婆給我的,巧合的是,後面登載的文章是小卓寫的,老太婆當然不認識小卓。緣,這回事,真的好奇妙。








2008/02/22

字母君

把「有朋自遠方來~第二彈」的題目改了做更貼切的「字母羹」。呀!唔係,搞錯,應該係「字母君」

這邊廂的村友們個個趕著回鄉,那邊廂的友人也趕過來回鄉。兩個高松友人E君和K君今天抵達,自然要接待接待,數一數,上次見面已是一年半前的事。毒舌女又開始話當年...
(/0 ̄) ふぁ〜眠い


話說,當年あいうえお都不懂的毒舌女,傻更更的在演唱會開始前兩個鐘便進了場,旁邊那個小朋友又是傻更更的一早進場,兩個無聊人開始交談起來,不到五分鐘便被小朋友問:「How old are you?」心裡嘀咕怎麼會有人這麼不識趣,後來才明白那只不過是日本年輕人的慣性開場白,心中竊喜...ヘ(^∇^ヘ)

 
小朋友叫做E君,說她住在高松。高松在那裡?她說在香川縣。香川縣在那裡?她說在四國。噢!四國,當時毒舌女倒是知道四國有一個德島縣。香川縣?沒聽過。散場,交換了e-mail,以為從此便告一段落。

數月後,收到E君的電郵,託我買本地某音樂劇的門票,沒有甚麼藝術細胞的毒舌女從來都沒有買過門票,茫無頭緒,白痴地去到售票處才知道原來有劃位這回事,又原來門票有好幾個價錢(/−\),於是又跑回家發電郵問人要坐那裡,要不要路口位,又等了好幾天,E君才回覆電郵,才知道原來去看音樂劇的不是E君的友人,是E君的友人R君的友人,這個就是K君了。

毒舌女後來也認識了R君,好怕和R君一起,只要和她一同在街上行,不斷會有男生好似吊靴鬼咁跟在後面,又或是直接了當的跑上來說要請她喝茶,完全無視她身傍的人(≧ヘ≦)。R君和K君是插花班的同學,K君要來香港看音樂劇,找上了當時正在學習中文的R君;R君找到E君,E君找上了毒舌女。

認識了高松的K君後,K君又介紹了她妹妹的友人,住在京都的Y君找毒舌女,為的就是K2班那時來香港,京都的Y君又介紹了東京的Y君給毒舌女... 嘩!唔寫了,再寫下去三天三夜都寫不完。

高松是怎樣的一個城市?老實說,我不知道,因為出入都要駕車,隨時方圓三公里都不見人蹤,但高松又很奇怪,認識了一個人,又好像已經認識了全市的人。像K君的友人N君,轉了做派遣社員後,無端端又被派到E君的公司,還要在同一層樓工作。數一數,原來毒舌女認識住在高松的人已經多過26個字母。

有朋自遠方來,自然要吃中菜,老早在鹿鳴春訂了檯。一如以往,沒選擇餘地,阿叔好權威的指定要吃甚麼就
一定要吃甚麼



沒去過的大概不知道鹿鳴春的份量唔係人咁品,四個人吃一隻鴨,十二個人也是吃一隻鴨,不過吃鴨已是指定動作。

賽螃蟹,應該是本地最好吃的一家了。清炒蝦仁和火腿津白... 咳咳咳... 水準遠遠不及上海飯堂。仲有,食完好口渴,好在沒有頭皮發麻。唔好咁大聲,驚俾人鬧呀...

跟著的指定動作是,陪伴友人去買友人的友人需要的DVD。吓... 乜台灣有個明星叫做王大域咩?
今晚得趕快惡補一下港台娛樂(汗)

明天... 明天... 是《有朋自遠方來~第三章》... 子豚のファン。









2008/02/21

心心暖包

兩個友人被毒舌女封了做「左右門神」,識右門神在先,左門神在後,初識左門神時已經覺得好奇怪,怎麼這個人去完生記食粥才上班,平時會去劉森記食麵,中意去蓮香樓飲茶,口味習慣和右門神一模一樣。相識一段日子後,驚嚇發現左門神和右門神竟然在同一間公司共事
<( " O " )>!但這兩個人又互不相識,也從沒機會碰面。妙的是,每次和左門神講電話時,右門神又會同時打進來。

呢呢呢... 兩個門神都出左門,齊齊番鄉下,不過,一個北上,一個南下。左門神打來,正在猶豫要不要遲一點才去仙台,右門神的電話殺到。喂喂喂... 你地便個唔駛咁掛住我喎... 咁掛住我應該請埋我過去嘛!((((^Q^)/

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

話說前年「東京暴走」時,右門神去北千住買TVぴあ,免費收到這個リサイクルカイロ(Recycle Kairo),轉贈了毒舌女。2007年的冬天,差不多天天都在20度以上,當然置之高閣。今個冬天寒又冷,垃圾都從倉底找出來保暖。又找回這個狀似かわいい的心心暖包。

一試!哈...一個設計失敗的產品!奇怪的是日本竟然大賣,據某通販店說,推出一個鐘頭內一千個完賣,還要推出七色情人套裝。有冇搞錯!?




這個心心暖包是液體狀的,發熱是倚靠內藏那口類似大頭釘的物體,只要一「啪」,就會產生化學作用,內裡的液體結昌化,短短十秒內就會發熱變硬,溫度約在40度。



本來毒舌女最愛循環可用的玩意,但這個心比暖包的溫度只能維持一小時,還要用毛巾之類的物體包裹,如果不包,十度氣溫下,不到40分鐘便無效。

麻煩的是,要重覆使用時,必須將結晶化了的暖包扔進沸水裡煮5至10分鐘,當白色的結晶體消失變回液體狀時,便可攤凍,重新使用。



又要開爐,又要煲水,這樣叫做環保?500日圓一個,小朋友拿來當聖誕交換禮物還可以,大人就... !Σ( ̄□ ̄;)

2008/02/20

由月燒肉居酒屋

BABY BANG! BANG! BANG!
OH! バカづらで
海パンで 国際線載っちゃって~♪

♪└(^^*)┐ ┌(*^^)┘└(^^*)┐ ┌(*^^)┘♪


毒舌女今晚心情超~HIGH呀~♪ほっ!!\(^o\) (/o^)/はっ!!破例點名寫食評啦!

點解?因為竟然係「由月」聽到SMAP隻BANG! BANG! BANG! 喎... 係咪要高度表揚一下呢!? ヾ(´▽`;)ゝ ウヘヘ

「由月」是日式燒肉居酒屋,雖和新高麗同一集團,但裝修風格到食物質素以致背景音樂,都以為自己身在鄉下。和盛八、和宴的風格類似,奉上的是濕毛巾,不是濕紙巾,這個已經跑贏○八,有頗多廂座,坐得舒適,也比較有私隱。

燒肉的選擇種類也多,有牛雜盛合(牛心牛胃等),日本國產牛肉有神戶A5、鹿兒島A4;不愛日本牛的可吃安格斯;不吃牛的可以選擇豚肉或海鮮類。因為是居酒屋,也有爐端燒、天婦羅等選擇。


牛油炒鮮露筍
生菜比較好味D!個沙律汁好醒神,最重要是生菜不是冷冰冰的 ^^;



蕃薯和日本南瓜天婦羅
友人愛吃かぼちゃ, 三片裡毒舌女只吃了一片,都忘記是甚麼味道!
但那個蕃薯(?)むらさきいも真係正正正!(^^)b



厚切牛舌岩鹽
呢個又係グッ!グッ!グッ!d(^0^)b
雖然有神戶牛舌,不過選了價錢只是一半的不知那裡來的普通厚切牛舌,
非常的有牛味,燒得耐也一樣的勁好味!



上牛肋骨(上カルビ)
唔係好記得餐牌上中文是否叫做牛肋骨,好像有五款吧,
都是醃過的,有果汁味、味噌味、山葵味... 選了感覺上沒那麼醃過的黑胡椒...
結果毒舌女吃了一片後,後來的一邊燒一邊把胡椒踢到爐底去。



安格斯一口牛
友人愛吃一口牛,貪其有嚼勁,毒舌女沒有甚麼所謂,反正沒醃過的都吃得下肚。
這裡比其他店切得比較細一點,都好,如果燒得過熟,大概會跌到爐底...



鹿兒島A4牛
真係一放到爐上便知道是不是真正日本和牛!
一燒,油便往下掉,火當堂猛烈起來,仲敢叫神戶牛!?
燒到五成熟(Medium Rare)剛剛好! d(゜ο゜)



辣汁大蒜萵苣
總之就係生菜、大蒜加一個韓國辣醬...



要黎做乜?就係咁囉,嫌D牛肉肥嗎?將D生的大蒜包係生菜到...

天☆下☆極☆品



毒舌女點解叫做毒舌女?因為佢中意食生洋蔥生蒜頭囉!ヾ(@^▽^@)ノ わはは 

由月 尖沙咀漆咸道57-59號金馬倫中心2樓(晚上十點至凌晨兩點有八折)

食飽飽行番出去金馬倫道,咦... 係獨孤樓下見到伊呂波個大招牌,終於來尖沙咀開檔了嗎?去左九州那個左門神,夜晚又多個地方選擇噢!





2008/02/19

一期一會

和食無定時的B難得碰面,下午茶時段正宗和不正宗的日本料理都休息,於是去了「沒有迴轉的迴轉」。短短30分鐘內看到兩幕精采的場面。

先是來了一個女子


 「唔該... 我要外賣下午茶餐。」

「小姐,唔好意思,我地冇外賣...」

「我係到下午茶,同外賣下午茶有咩分別先?而家又唔係要你送,我而家自己黎買外賣,有咩問題先?你冇盒咩?依家我自備環保盒喎。有生意唔做,你地都黐線架!」
騷動了十分鐘後,女子氣衝衝的沖出店外。

又再十分鐘後,聽到奇奇怪怪的日本語

「... Ore no Nihongo jyo zu ne... 我唔係黎食野架,我路過咪入黎睇下你地請唔請得起我囉... 咁你地究竟出到幾多人工丫?你出一個價,我認為合理,咁咪黎試下做囉!你出唔起我就梗係唔DO架啦...」

「先生,目前我地有足夠人手,唔需要請人住喎...」

拍戲?





2008/02/18

日本橋vs日本橋

收到今期張電費單......
(━┳━◇━┳━)哇!#%$%&s!*@......

上期三倍呀!仲要係截到2月13日咋喎...... 成世人都未試過要俾咁多電費。呢D都係晚晚開著暖爐開著電氈的後果,以後都係寫少Dblog,早D上床好過
(>_<)


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


昨日說到日本語裡的漢字拼音問題,不要以為強記便一定能夠「路路通」。像豊平峡裡「豊平」二字的的發音是HOU-HEI,但豊平川裡的「豊平」二字卻發作TOYO-HIRA。

又像... 東京有個「日本橋」,大阪也有個「日本橋」。雖然漢字二者都是寫作「日本橋」,但是發音卻不一樣。

東京的「日本橋」,讀作Nihombashiにほんばし。大阪的「日本橋」,讀作Nippombashiにっぽんばし。不要說懂漢字的外國人,不是住在大阪的日本人也隨時弄錯。

圖一:此為大阪的日本橋NIPPOMBASHI


圖二:此為東京的日本橋NIHOMBASHI


如果你在東京新宿坐計程車,對司機說:「Nippombashi」... 司機載你到大阪那個日本橋的話,嘩!車費勁甘咯...

關東人對於外來人弄錯「日本橋」的發音並不太在意,但是大阪人卻會比較執著地更正發音,誓要你記得大阪那個日本橋叫做Nippombashi為止。


對於懂漢字但不懂日本語的中國人來說,認路時還可以。對於看不懂漢字的外國人就更慘。看下圖這個大阪公路上的路牌,日本橋的拼音是Nipponbashi,未免會發出疑問:「這個到底和Nippombashi是同一個地方嗎?」

現在大阪的日本橋區以前叫作「長町」,1792年改稱作日本橋筋,大阪的日本橋區是有名的電気街,「東のアキバ、西のポンバシ」,關東秋葉原,關西日本橋。

話說十年前,近鉄曾經推出音聲自動發券機,長居於大阪的人當然沒問題,但是一些從大阪以外地區來到的人,對著那部音聲自動發券機,狂哮「Nihombashi」數十聲卻依然沒有票跳出來,結果,那些音聲自動發券機無聲無息消失了。






2008/02/17

知床斜里來的電話

友人氣急敗壞在北海道打電話過來...



「標茶,日文點講呀?」
「SHIBECHA呀... S﹣H﹣I﹣B﹣E﹣C﹣H﹣A,咩樹呀?」

「我而家上左呢架車呢... 站站停,車上得廣播,冇指示,冇路線圖睇架!一陣間唔知點落車呀!」
「但係個站都應該會有車站名個牌喎...」

「呢條線乜都冇架!我頭先等車時,都只係有個人拎住個木牌,呢... 好似壽司屋個D木牌呢,係到行來行去家咋」
「吓... 你上車個個唔係大站黎o既咩?」

「係呀,就係大站先有人囉,其他站人影都冇呀!」
「但你上個架唔係快速咩?」

「係快速呀,但都好多站停呀。呢架快速,都只係得一個車廂咁大吧!」
「咁你咪可以問司機囉...」

「佢唔得閒呀,落車時要收錢丫嘛!」
「收錢?」

「係呀,落車時要收錢呀。」
「唔係入閘時買飛俾錢咩?」

「唔係呀,係上車時先攞飛,落車時俾錢司機呀」
「搭巴士咩...」

「鬼叫我去埋D鄉下地方咩...」
「我以為只有歐洲先係咁,日本都搞成咁呀... 不過,唔緊要啦,日本D火車咁準時,你坐『12:27着』個班嘛,咁搭正十二點廿七分咪跳車囉...」

「最弊呢D鄉下地方個時間表都成日改呢...」
「改?」

「係呀... 出發前我明明Check好加巴士係09:50発10:40着,點知昨日一Check,竟然變了09:20発10:10着。好彩有Check啫,如果搭唔到09:20個班,就要等12:30個班,肯定變左做雪條啦!」
「陰功... 好彩你有Check啫...」

「你不如幫我寫埋D拼音出黎啦」
「好好好... 」




釧路   KU-SHI-RO
知床   SHI-RE-TO-KO
阿寒湖  A-KAN-KO
鶴見台  TSU-RU-MI-DAI
硫黄山  I-OU-ZAN
摩周湖  MA-SYU-KO
屈斜路  KUSSHA-RO
スーパーおおぞら SU-PA-OO-ZO-RA
真駒内  MA-KO-MA-NAI
豊平峡温泉 HOU-HEI-KYOU-ON-SEN
豊平川  TO-YO-HI-RA-GA-WA(留意
豊平峡和豊平川的發音不同呀)
定山溪  JYOU-ZAN-KEI
月見橋  TSU-KI-MI-HA-SHI
二見公園 FU-TA-MI-KOU-EN
苫小牧  TO-MA-KO-MAI
登別   NO-BO-RI-BE-TSU
道南   DO-NAN
函館   HA-KO-DA-TE
朝市   A-SA-I-CHI
五稜郭  GO-RYOU-KA-KU
湯の川  YU-NO-KAWA
渚亭   NA-GI-SA-TEI
金森倉庫 KA-NE-MO-RI-SOU-KO


2008/02/16

有朋自遠方來不亦樂乎

有朋自遠方來,不亦樂乎!

嘿... 唔係NAO,又唔係SHUN,更加唔係JUN。等佢地拍完戲先毒舌女先請佢地食飯啦!
係啦,又係去老舖啦!老舖D老伙記真係好大細超!(怒)

見到美女就招呼殷勤,不斷沖水倒茶,劃了四個點心已經截停我地,唔好浪費喎!唉... 毒舌女平時去,打開個茶壼蓋,D老伙記一個二個拎住個水煲直行直過,點心紙劃完舉手十五分鐘都無人睬我ヽ(`Д´)ノ

美女友人低聲問毒舌女食咩好,老伙記明明背向我地,離檯九丈遠都飛奔過來,「叫我呀?」

抗議!抗議!抗議呀!p(`ε´q)

叫了這四個點心便被人截停,蝦仁荷葉飯、淡水鮮蝦餃、釀豬膶燒賣、山竹牛肉。

你話邊到會飽丫?再劃劃劃劃劃劃...

最後來的兩個甜點最精采。

第一個是棗泥雪酥餃,樣子普通得很,但個酥皮好好味,仲有熱呼呼的棗泥,吃下去,呵!笑不攏口ヽ(゚`∀´゚)ノ 幸せ〜〜〜〜〜!


第二個是吉祥如意卷


唔~~~點解好味得咁緊要?\(^▽^@)ノ
美女唔捨得,慢慢揻,一舊分成十啖食,整夠兩張相俾你睇


總之22日前去都仲有得食,過了元宵恐怕就沒有了。

食完走去三碌LINK,呵呵呵... 又係到買買買!還有... 真的很多謝美女送我的手信...下次番來個餐,唔好忘記叫埋我呀! ゚.+:。(ノ^∇^)ノ゚.+:。

Gratulera med dagen!
講定先,驚唔記得呀... ^^;





2008/02/15

防寒保暖


日本友人下週來港看小豬的演唱會,問毒舌女香港到底有幾凍?把照片傳過去給她看,嚇得她呱呱大叫:「這真的是香港嗎?」

跟著再三警告她,西九可是個露天場,不像在日本的巨蛋裡看演唱會,大衣一脫,坐前排的粉絲裡面盡是三點式,不過數狠勁,S班大阪的粉絲才厲害,裡面干脆甚麼都不穿,看得那四個眼珠掉下來,有一個不,因為大近視(o⌒∇⌒o)

如何防寒保暖,各人有各人的妙法。毒舌女只想說,請多加留意不太懂得照顧自己的老人和幼兒。頭和腳不要著涼,洗完頭要立即吹乾,出外要戴帽和頭巾,戴多個口罩無壞。不天天洗澡沒關係,但最好保持天天洗下半身的習慣。腳因為離開心臟太遠,供血量少,臨睡前先用熱水浸腳五至十分鐘,可促進血液循環。

室溫時高時低,反會更易著寒,老人家居最好保持在18度以上,要留意室內空氣流通,不開窗的話需長時間開著抽氣扇。幼兒容易皮膚乾燥,特別是在室內長期使用暖爐等設備,必須勤塗潤膚霜。記緊少吃辛辣食品、冷東西、冷飲、含酒精類飲品。老人可多吃維他命C提高免役力,幼兒需多攝取維他命B2, A, C, D等食物。

以上防寒保暖招式,對五體不動的オタク全部適用ヾ(´▽`;)ゝ ウヘヘ





2008/02/14

めぐりズム蒸気温熱パワー

你猜這個是甚麼?



港經歷數十年最長寒流
(明報) 02月 13日 星期三 07:45PM


受到冬季季候風影響,過去三星期香港天氣持續寒冷,截至今日,已經歷四十年來最長寒流。

香港天文台    錄得之每日最低氣溫已連續21天低於12度,是自1968年以來歷時最長的寒潮。期間天文台平均最低氣溫為9.9度,是自1885年有記錄以來同期(一月二十四日至二月十三日)第二低。

這次寒冷天氣持續時間比較長,主要是由於冷空氣不斷從西伯利亞南下,令季候風持續影響華中及華南地區。此外,源於中國南海以至印度    洋的潮濕氣流往北擴展,與冷空氣相遇時,引致華南出現持續多雲有雨及寒冷的天氣。在冬季季候風的支配下,香港在一月二十四日至二月十三日期間出現偏北風的頻率高達100%,遠高於同期正常的63%。

另一方面,熱帶太平洋中部及東部的海水表面溫度自去年秋天起持續低於正常,一次拉尼娜事件已經形成。過去一些研究指出在拉尼娜事件發生的冬季,影響中國大陸的冬季季候風會較正常強和頻密。統計分析顯示,在拉尼娜事件發生的冬季,香港出現正常或偏低氣溫的機會較高。

未來數天,冬季季候風會持續為華南帶來寒冷天氣,早上市區氣溫維持在10-11度。星期五陽光較多,日間最高氣溫上升至15-16度。預料未來一星期早上市區氣溫約在12度左右,即比過去三星期的平均最低氣沩高大約兩度。

立春が過ぎても香港は相変わらず寒い日が続いている( ̄〜 ̄;)

頂唔順哪!卒之要用上這個東西。

這個呢... 是台灣友人W君送我的,大概是她去支笏湖巡視白影ロケ時在那邊買的吧。



W君是醫護人員,又通曉日本語,對她的お土産絕對有信心。

點解要用?因為毒舌女變了彊C女,兩肩的肌肉硬到頭部左右都不能打側。肌肉發硬,又關天氣事?皆因睡覺時不敢轉身呀!一轉身,露出耳朵,風就呼呼呼的吹過來,唔通要帶埋Ear Muff睡覺嗎?

今日出外,左肩貼一個,右肩貼一個,連續5小時溫度保持在40度,暖呼呼的。肌肉鬆哂,人也當堂醒神哂!

有好野,梗要介紹俾大家啦!(^▽^) 


註:這個和貼腳用的一樣,用後不能當除臭劑用。







2008/02/13

Jane Birkin

1月28日的SMAPxSMAP裡請來Jane Birkin當Bistro Guest,毒舌女一邊看一邊拍手。

對某些女人來說,手袋,看得比自己的生命更重要,上到飛機都要攬實,萬一有任何不測,寧可用自己個身體去保護個袋。這些女人,都應該跟隨Jane Birkin學習一下。袋,重要的是如何顯露其主人個性,沒有個性的袋,沒有甚麼好炫耀的(=^_^=)

Birkin好有趣,袋口外掛著一個迷你的口琴,還有好幾個可愛小玩意。裡面,亂七八糟的放滿了各式各樣的物品,歌詞譯本,手帳,藥物,信用卡,銀包,是的,因為她的銀包沒位放信用卡所以就胡亂的散在裡頭。Birkin還笑說要把食物打包放到袋裡去。甚麼叫做不拘小節,Birkin就是人辦。

話說Birkin Bag是如何誕生,還數某日Jane Birkin坐飛機時,拿出手帳來,東西散滿一地,坐她旁邊那位男仕問她為甚麼不用Kelly Bag,她說她嫌Kelly Bag太大,那位男仕就請她設計了一款袋,當然這位男仕就是Hermes的總裁。

小朋友們大概不知道Jane Birkin是誰,年輕時她可是一個火辣辣的尤物,既演戲也唱歌,她老公可是大名鼎鼎的詩人・作曲家・導演Serge Gainsbourg。這兩個人的前半生,去看看這個這個YouTube的片段,製作這個Video的人用上了許多珍貴照片,大致上可以看到年輕時的Birkin如何不羈。歌,當然是這兩公婆唱的,露骨的歌詞,不懂法文的估下啦!

《Je T'aime Moi Non Plus》
http://www.youtube.com/watch?v=wgacX35zBck

Jane Birkin還有另一首很膾炙人口的老歌《L'Aquoiboniste》,常盤貴子・田村正和主演的日劇「美しい人」的結尾主題曲。

《L'Aquoiboniste》
http://www.youtube.com/watch?v=4yo9Y0WRUqc

去年十二月法國電影節的其中一套電影BOXES,便是Jane Birkin導演的。年長的Jane Birkin依然帶著年輕時那份不羈!不知何解,看完後想起這邊廂也有個張艾嘉...





2008/02/12

使い捨てカイロ

今天,已經不知道是天文台發出寒冷警告的第二十幾多天ρ(。 。、 )

街外的
使い捨てカイロ(Tsukaisute Kairo)早已斷市,偶爾見到有藥房還在賣,仔細一看,都是些五、六個小時便失效的貨色。跑去相熟的藥房問,都說早兩年暖冬賣不掉,結果過期要棄掉,今年雖然冷,大家都不敢入貨。

想想... 還不知道要繼續冷下去幾多日,索性在日本訂一批回來,有貼る,也有貼らない的。呵呵呵~~~收到囉!ヘ(^∇^ヘ)ヘ(^∇^ヘ) 



貼那些可以連續使用12小時,非貼那些可以連續使用20個小時。除了有貼和不貼兩種外,其實還有許多花款的,有貼在襪子上(分左右兩足)的,也有貼在靴子裡的。


白元製造的叫做ホッカイロ(Hokkairo),和日本語裡的「北海道」發音差不多,很容易記住。ロッテ(Lotte)製造的叫做ホカロン(Hokaron)。オカモト(Okamoto)製造的叫做快溫くん。毒舌女覺得三個效果都差不多,但設計上則各有所長。




白元還有一種ぬるホッカイロ,CREAM狀,用來塗在手腳上可以保溫又可以保濕。和使い捨カイロ不一樣的是,只能保溫不是發熱,所以要先暖了手腳才搽才會有效。

毒舌女買回來不是自己用啦,當然是買給我的ばあちゃん,父上是男人,不肯用。其實家裡有暖水袋,但暖水袋容易灼傷而不能即時察覺。而且,對老人家來說把熱水倒進暖水袋的過程始終有點危險,有時暖水袋又會破損穿漏。所以ばあちゃん喜歡用カイロ。

用完即棄的カイロ對環境有沒有害?因為成份主要是鐵粉和水,用完即棄可也。而カイロ因為內含活性炭,失卻發熱功效後也可以放入雪櫃或鞋內作為除臭劑。

反而要注意的是因為即用即棄カイロ都是鐵粉製造,所以
不能隨身攜帶上飛機!