2009/04/13

HKIFF【青い鳥】

口吃,在日本語裡叫做「吃音」(きつおん)或是どもり。

當日電影開拍時的宣傳重點,都落在阿部寬扮演的口吃代課老師身上。因為口吃,所以只能言簡意駭,因為口吃,反而更能冷眼旁觀。

予告篇





http://www.youtube.com/watch?v=uLmECNeeEy0


電影內容:野口受同學欺凌自殺未遂而轉校,結巴的代課老師(阿部寬飾)一來到,便搬回野口的桌椅,每天隔空向野口說早安的舉動,刺痛全校師生撫平了的傷口。園部(本鄉奏多飾)是野口的摯友,他參與欺凌而內疚。阿部寬與本鄉一幕十多分鐘的對峙震憾十足,吃力卻精警地指出「事件愈痛苦愈要記著,責任是一生的,真心聆聽別人的說話」,教滿口花言巧語的教育天王汗顏。直木獎作家重松清短篇小說改篇。(以上節錄自第三十三屆香港國際電節網頁)

短篇小說即是短篇小說(廢話),每個人的理解不會一樣,電影節諸公、影評人、導演、演員、觀眾,每個人接收到的訊息都不一樣。

毒管女的看法是,校長最聰明,看到學生們醞釀著不安的情緒,隨時爆發,趁班主任放假(或用不法手段誘導放假),找個異色的代課老師來解決。一來轉移家長們的視線,不再追究遺書上的第三個名字是否校內老師,二來發生甚麼事,由代課老師負上責任,就算再出事,換掉代課老師便解決。

異色教師要學生們「不能忘記,做一個負責任的人」,是不是真心話?

傷口從來未癒,若不認真面對處理,只會繼續流血,
認真面對處理,傷口才有復元的機會。以上是毒舌女站在村內老師的立場看的。

不過導演手法眼高手低,為甚麼村內老師會有和野口的合照?為甚麼自殺未遂事件發生後井上同學會和梅田同學生怨?

內容理解和表達手法很難判斷,但鏡頭穿崩,例如收音咪的黑影走入鏡頭內就該罵。不過好像沒有人留意到,大概全人類都睡著了,除了......

平常看電影,偶爾也會碰上些口沬橫飛的觀眾,例如一邊看一邊向身邊的人解釋劇情,今回卻碰上另一事件......

銀幕上阿部寬說一句「お...お...お世話になりました」,毒舌女鄰座的觀眾也跟著說「お...お...世話になりました」。

銀幕上本鄉奏多說「野口くんへ」,鄰座的觀眾也
喃喃自語「野口くんへ」。

沒有旁白的鏡頭,例如雜誌、遺書、作文,鄰座的,也跟著銀幕上的文字,一字不漏的讀一遍(可想而知每個鏡頭有多長)

不論戲的節奏有多緩慢,碰上說書人,也不會睡得著。


【青い鳥】公式網頁 http://www.aoitori-movie.com/




0 comments:

コメントを投稿