2010/09/04

史上最強組合【関西限定版中稻組】

大阪學習了共産党的文化,班主任說一句,關西同學們就拍手歡呼一次,十五分鐘合共拍手45次...............

很想寫好今天的學習報告,只是不能,因為................ 實在太熱了!

多年來在京セラドーム(旧大阪ドーム)上過無數次的課,從未試過今年那麼熱的。有冷氣,卻像沒冷氣,焗足三個鐘頭又五十分鐘的桑拿,從頭到尾名符其實的「滝汗」!

到底有幾熱?クレーン升高時,村爸可以把汗撒遍半個アリーナ!

說真的,我懷疑是老師的詭計,因為京セラドーム的廁所不足,索性把冷氣調到最低,等同學們不停的花錢買飲料,但又不用去廁所,那就不會丟任何一個班主任的臉子。

完場後,所有人都不守秩序的衝出去,不是因為太熱大家受不了,而是,這個是大阪。

大阪的牛,老馬識途,自備摺椅、冰箱!



當然少不了毛巾、帽子。



0902 京セラドーム@大阪 MC

木村:「STAND!」「ARENA!」「NAGOYA!」

嗄!!!???

木村:「從頭來過,從頭來過... STAND!ARENA!OSAKA!」村爸一定是故意的。

吾郎:「大阪很熱!」

木村:「歷史以來最熱!」

吾郎:「汗完全未停止過流下來,為甚麼呢?我的髮型,崩潰了嗎?」

剛:「大阪的熱真不是開玩笑的。」真的,熱死我!從來都未試過咁熱的演唱會,汗一直不停的流,17列以後的位置完全沒有冷氣出來,我懷疑自己所坐的位置起碼在38度以上。



中居:「Air Cond去了那裡?不是說大阪的天氣比較乾燥嗎?」

吾郎:「這叫做甚麼?乾蒸?」

中居:「這叫做熱氣!」

剛:「演唱會熱辣辣不好嗎?」

木村:「大阪真的好熱,那條友(中居)剛才不是又忘記歌詞嗎,客席一直注視著。」

慎吾:「接著下來的後半戰,請大家不要用那麼嚴厲的眼神監督我們。從Opening開始,札幌、福岡、名古屋都有點兒不同,有點兒緊張。」

木村:「明明只不過是我們家的Live,但感覺上卻好像Audition...」星光大道!?

中居:「還要我絕對入圍不了的感覺。」

会場拍手。

慎吾:「拍手?」

木村:「拍手,真的有點奇怪呢....」

中居:「拍手,即是入圍不了的意思?」

木村捏起桑子,模倣中居扮小學生的樣子:「大丈夫だよ〜!はははは〜っ♪」

中居:「我覺得好像不屬這裡......我是甚麼?在雲之上嗎?」

慎吾:「因為你是巨人隊的飯,所以觀眾對你份外嚴厲。」

中居舉手作加娃伊狀:「巨人必勝!」

会場.....................................

木村:「在這個場合說這些事....」

中居撒嬌:「怎麼了,不可以嗎?」

木村:「這裡是大阪啊!」(註:大阪是阪神飯的天下)

中居面向吾郎:「Audition,你也不會入選的啊...」

吾郎點頭:「我老早就知道。」

会場有人拍手。

木村:「嗄!? 為甚麼又會有人拍手?」

中居面向剛:「你在笑甚麼?你也一定落選的。」

剛:「我就算搞錯了,審查員也一定會讓我入圍,因為要湊夠人數。」

中居「選人氣嗎?誰會入圍?」面向客席:「木村?」「香取?」「成立三人組嗎?咪住......等等(臉向吾郎)我完全不想和你站在一起。」

吾郎:「我們是『仲間』喎!中居的歌,吾郎的舞,大家不想看嗎?」

中居:「我負責唱,吾郎負責跳?」

慎吾:「咦,好主意!」

木村:「那曲別是?」

中居:「Hip Hop!」

木村:「吾郎跳Hip Hop!?」

吾郎即場示範勁硬肢體跳Hip Hop,笑爆咀,全場拍手歡呼。

洋洋得意的吾郎:「我一直都有練習啊。」

木村:「關西人不喜歡用『馬鹿』這個字眼呢。所以Bang!Bang!時『バカ!のバカ!〜♪』改成『アホのバカ〜♪』,不過バカンス其實是英語旳Vacancy,怎樣改呢?我一直在想...」

吾郎:「這樣也可以接受呢...」

中居:「這樣的變化也不錯...」

慎吾:「如果『稲垣〜ガキ〜♪』的ガキ也可以改成『アホ〜アホ〜アホ〜♪』...」

吾郎:「讚美!」

慎吾:「アホガキ吾郎〜!吾郎殘呢......用節目的字眼來說,就是ウケる。」

中居:「對,保險也好,鉄板也好..... 吾郎去到那裡都『掂』!」

吾郎:「我自己卻不覺得怎麼樣...」

中居:「甚麼意思?」

吾郎:「我自己說的話人家不一定接受得了,但人家說我的話,卻通常都行得通...」好玄!

中居:「說甚麼都好,我很討厭你持咪的姿態。中指上的戒指...」

吾郎展示中指上的超大鑽石戒指:「台上嘛,要夠閃...」

慎吾:「在台上,吾郎殘備受注目,剛就偷懶...」

木村面向剛:「你還不好好的做?大家在看著你哇...」

慎吾:「完全不發一言!」

剛:「沒有這回事。」

客席拍手。

剛:「大阪,很久不見呢〜!」

客席再度拍手。

木村:「開始咯...」

中居:「甚麼?漫談?」

吾郎:「感受到大家熱熾的目光嗎?」

剛笑:「好熱烈!」

中居:「LIVE,感覺到的目光,平常也感覺到吧?.」

木村:「而且,方才客席的反應,已應該知道吧。何以表情怪異?」

慎吾:「大家付了錢來看的,給點反應吧...」

剛:「齊Talk也很嚴厲...」

客席有人大嚷:「つよし、頑張れ〜!」

中居發怒:「停止!停止!Camera也要停止!大家都在努力中,為甚麼只叫你努力?你卻沒有出一分力....」畫面消失。

慎吾:「大阪,燃燒中!」

中居繼續說教:「為甚麼大家覺得大阪很嚴厲?」

慎吾:「大阪....已經很久沒有來,這兩年間,大家都很努力。」

中居:「為甚麼會和以前不一場?這兩年發生很多事。」

木村幫拖:「就是囉...」

中居:「沒有那個人就不成了,那個人出現了心情又七上八落...」那個人,就是244

慎吾:「Yoshi!今天是Special Version!」

剛一臉尷尬的低頭:「對不起!我是バカ,我喝得太多了!」(過去式)

慎吾:「完了,接下來的一曲是大阪初日的Special Version ~Funky Lude~,今天負責Vocal的是中居君,負責舞蹈的是吾郎ちゃん!」

大拍手!大歡呼!

慎吾:「這個版本從未出現過,相信日後也很難出現!」驚惶失措的大佬意圖脫下自己身上的咪,村爸將自己手持的咪放到大佬的鼻上,大佬只曉得笑。

音樂起,三人回後台,吾郎王子在中居的身傍瘋狂扭動。

中居大笑:「你做乜埋我身邊....快行遠D!」

吾郎的舞姿實在太古怪,中居一直在笑,根本發不出聲來,後台的三個人代唱。

5. Dear Woman
村爸大改歌詞,「心からありがとう~♪」→「心からおおきに~♪」

10. Bang!Bang!
今日TK Pose是「打電話給我」。歌詞繼續被改成関西弁,「それがバカのバカンス」→「それがアホのバカンス」,「元気なバカでいい」→「元気なアホでいい」

13. Memory ~June~
中居坐上紅色車廂的JR,在車內睡覺,出來,拿著自己的うちわ,接電話後從南口Royal Host的Escalator上去。

現場唱得比CD還要好。相比前幾場,非常少人去Toilet。中間曾一度滑倒在地,似非故意。

20. Five Respect
今日三人包括泡菜人也來表演Moonwalk。「So Fine~♪」時,吾郎在偷笑。

24. ひなげし
中居忘記歌詞,吾郎在整Ear-phone。Top 3都換了Boot。

27. 短い髪
白色鋼琴。一出場,無言,先來一道あなたのためにできること。慎吾走音,說:「這是2008 Version。」

32. SMAPのポジティブダンス
升上Crane的村爸狂搖頭,汗灑遍全場!

40. 夜空
村爸在唱時,大佬也扮他唱。當村爸手指指向スタンド時,全場尖叫。

Luckyさん:D6-102、36-3-463、17-8-184、51-2-403、574-123

車仔回主台時,右花的Dancers搭了個火車隧道讓慎吾過。

44. This is Love
Bye-Bye時,慎吾手上畫了一個Smiley。



0 comments:

コメントを投稿