2018/12/22

難波橋vs難波橋

路痴在銀座迷路,抬頭一看,難波橋。



東京的難波橋,盡管串法寫作Nanbabashi,但發音卻是Nambabashi。

這篇網誌,該是前天出來的,卻因為找照片需時。(谷哥地圖的照片比我的還要清晰😅)

一直以來都知道盡管唸法不一樣,東京和大阪都有日本橋,可是M不知道東京也有難波橋。

大阪,有難波,當然也有難波橋。

東京的難波橋,是Nambabashi;大阪的難波橋,是Naniwabashi。



大阪的Naniwabashi,用大阪弁唸的話,是Nanyabashi。😂

但更多人唸做ライオンバシ,Lion Bashi。

獅子橋就在中之島,旁邊就是以前寫過的Moto Coffee,環境改變了(請看谷哥地圖),以前那種風味也變了。

找照片時見到這個順道也放在這篇網誌裡方便日後尋找。



這個Nippombashi,是大阪的。

Nihonbashi,才是東京的。

不煩,只是記不記得是另一回事。



0 comments:

コメントを投稿