2015/09/15

玉子焼

 V君:「日本料理甜的受不了,我情願吃味精也不要糖精」。

M這個偽関西人,在東京幾乎只吃洋食,忘記關東的日本料理都偏甜(爆)。

関東風玉子焼,一般是「厚焼き玉子」 (Atsuyaki Tamago),関西風玉子焼,一般是「だし巻き玉子」(Dashimaki Tamago)。

厚焼き玉子份外甜(所以寿司時都是在留待最後才吃),是因為加砂糖煮,而關西的玉子焼,不用砂糖只用だし(だし漢字寫法是「出汁」,相等於上湯)。

兩者吃法也有分別。關西風因為煮時已經加了出汁和薄口醬油,所以吃時甚麼都不沾。關東風則會沾少許醬油,或是沾蘿蔔蓉(大根おろし),而蘿蔔蓉裡加數滴醬油。

為何關東的玉子焼會用糖煮?

其中一個說法是,在江戶時代,砂糖仍是舶來品,一般庶民負擔不起,走在潮流尖端的江戶子,愛炫耀也好,以示不同也好,棄鰹魚出汁,用砂糖煮玉子。

這是上回在中目黒吃的厚焼き玉子。



除了味道,關東風和關西風的玉子焼本來的外表也不盡相同,雖然有點失焦,但依稀也可分辨。

順道也解說一下醬油。

關東人的主流是「濃口醤油」,關西人用的幾乎都是「薄口醤油」或稱「淡口醤油」。

「濃口」的色較黑,「薄口」的色較淺。

「濃口」的含鹽量約16%,「薄口」含鹽量較高約18~19%。(Kikkomanより)

「薄口」不是味淡,而是色淡,薄口和濃口,有點像廣東人的生抽和老抽。

本來料理時如果只用上醬油,並不會特別甜,但很多料理都加味醂,於是就算不加砂糖,也一樣甜。

東西雜記荒廢經年,找天再繼續寫。



0 comments:

コメントを投稿