2025/03/27

姑諱其名

大将「本日の突き出しはフキノトウの天婦羅」。

「大好物です」

大将翻了好大一個白眼。

可能在想「你這個偽日本人,才不知道甚麼是フキノトウ。」

心有靈犀,說「方才在道の駅才看到啊…」

「那一個道の駅?」

「こまつ木場潟」

米娜君讓他看手機上的照片。

大将一看,表情一轉,十分高興:「呀!我常去這家道之駅」

似乎大将不知道只有10分鐘車程的這一家道の駅可以買到フキノトウ?

即是,我們塞錢入他袋(爆)

為甚麼網誌要姑諱其名?

不姑諱其名,如何說壞話啊!?

フキノトウ,漢字寫做「蕗の薹」。

關連網誌■ https://mathongkong.blogspot.com/2010/02/blog-post_11.html

是說,每次在日本吃「蕗の薹」,都是天婦羅。

這次也是天婦羅,但卻不是天婦羅的樣子。

沒有照片,因為不讓拍照(爆)

不過渾身鳥肌,比中午那一頓還厲害。

接下來是米娜君覺得是夜最深刻的菜式いわし,魚下是春筍。


M姐曾吃過,沒驚喜,但一樣有鳥肌。

「礫の上に通な料理」內容有點複雜,照片盡量顯示各種材料,最底部是Tuna,那一枝是そば。


這個可以拍照,因為是和瓦バング的Collaboration。


大将在細說他和能登的緣。

M姐不甘心,告訴他在能登遇過山﨑賢人。

大将認輸了。

黑色的不是海苔,是Caviar。


雖然十分佩服構思,但這是唯一一道鳥肌不來探訪的菜。🤣

接下來要我們猜的是「Wild boar already inside」。

米娜君脫口而出「Inoshishi Monaka」

包括M姐,全場呆掉。

接著要猜的是一期一鰻。


不難猜,用上了一期一会就是一期一莓。

能登牛,配芋,黑松露,這個松露有點輕,忘了問是不是本地種植。


15道菜,只有2道鳥肌沒來訪。


小松真是一個人傑魚靈的好地方。

離開時,大将問:「在那裡宿泊?」

「富山」

大将兩夫婦瞠目結舌。


1 件のコメント: