自認對漢字的認識程度比日本人強,又自問對於食物名字的認識度更強,依然,敗了。
當然,我知道
①牛肉=ぎゅうにく
②胡麻=ごま ←芝麻,意外地有人答錯
③珈琲=コーヒー
④鰻=うなぎ
⑤加加阿=カカオ ←Cacao,對廣東人來說也太容易吧
⑥赤茄子=トマト ←Tomato
⑦鰊=にしん
⑧石榴=ざくろ
⑨蕃瓜樹=パパイヤ ←Papaya
⑩竜髭菜
竜髭菜?
「竜髭」,龍的鬍髭?
龍鬚是怎麼樣子的?
甚麼菜的樣子長得像龍鬚?
大豆芽?西洋菜?莧菜?
石原良純竟然懂。
答案是…………
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
↓
アスパラガス=Asparagus=露筍
但係 竜髭菜 =/= 龍鬚菜, 龍鬚菜好似係台灣野菜, 所以用"龍"字?
返信削除龍鬚菜的定義好像很廣,維基的說法包括 1.髪菜 2.海藻 3.佛手瓜的莖蔓 4.豌豆苗 5.蘆荀之嫩莖。http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BE%99%E9%A1%BB%E8%8F%9C 台灣一般泛指佛手瓜的莖蔓(為甚麼港人不吃?),而大陸一般好像泛指海藻,而日台同叫竜髭菜是台灣跟日本?還是日本跟台灣?抑或無關係?不詳...
削除好深奧呢..... 我食算數喇....
削除有得食算,其他由佢 ^^
削除