多得豬隊友,是晚ネプリーグ村爸慘敗(毆)
其中一題,提供了おせち的食物照片再加文字提示,結果教場還是未能順利回答全12題。
至於沾沾自喜的M姐,只認得5道,だてまき(伊達巻)、くろまめ(黒豆)、かずのこ(数の子)、こんぶまき(昆布巻)、かまぼこ(蒲鉾)。
12道中吃得最多的一定是「紅白なます」,用鹽糖醋醃製大根和胡蘿蔔,幾乎每趟住旅館都見到這道菜,但一時想不起名字叫甚麼。😂
「とこぶし」就是小鮑魚。
將蕪切成菊花形狀的是「きっかかぶ」或「菊花かぶ」。
今天終於知道這個東西叫做「ちょろぎ」,因為樣子令人不安,所以從來沒吃過,也不知道名字叫甚麼。😂
「くりきんとん(栗きんとん)」是看到照片但認不出是甚麼。
「やわた巻き」,印像中有吃過牛肉の八幡巻。
「おせち」選用的材料,其實都是意頭。
「数の子」,像徵百子千孫,開枝散葉,後世昌盛。
黑豆,即是マメ(甚麼豆都是マメwww),マメ意謂認真踏實(まじめ)
一直都叫ちりめん,今天才知道正式名字是たつくり(田作り)。檢索了一下,関西人おせち不放「田作り」,而多用ただきごぼう代替,因為牛蒡細長有根,像徵家族的幸福延續云云。
0 comments:
コメントを投稿