2011/01/29

本【挑戦者たち】

最近在看這本「挑戦者たち」。


書內的文章全部來自acteur連載,部份看過,部份未看過。


被訪者有(五十音順)阿部寛・市川染五郎・市原隼人・井上芳雄・内野聖陽・小栗旬・織田裕二・尾上菊之助・唐沢寿明・北村有起哉・窪塚洋介・近藤良平・妻夫木聡・中村七之助・成宮寛貴・藤原竜也・三上博史・森山未來。

雜誌這回事很奇怪,即使期期都追看同一著者對不同人的訪問,留在腦袋中的往往只是訪問者的片段。但當連載被編輯成書,一口呵成的看下去,留在腦袋中的卻是著者的印像。

毒舌女不認識著者「木俣冬」(きまたふゆ),根據書後的介紹,「木俣冬,東京都生まれ。編集者。ライター。」

ライター,Writer是也。

「作者」,是無中生有;「筆者」,只是被動的記錄;「著者」,含主導觀。

令人驚嘆的,不是木俣冬比他人敏銳的觀察力,而是每一個被訪者的全部作品,幾乎看遍。而且不止是被訪者的作品,更包括原著。

舉一個例,某被訪者曾拍過某套日劇,而這套日劇改編自某一套漫畫,木俣冬不止看過那套日劇或那套漫畫,連該個漫畫家的其他作品,意義、背景、特色,皆知之甚詳。

難怪每個被訪者幾乎都敝開心靡,毫無保留地有碗話碗,有碟話碟。

所以,每一篇訪問都好看。

像木俣冬這樣的著者,在本地,想破頭也找不到。

也不能說沒有,像林小姐,其實她的專長就是訪問,她寫的訪問稿比誰都好看,只是她的名媛形像,比其作者形像更強。


挑戦者たち
2011.1.15 初版第一刷
発行■キネマ旨報社
定価■2000円
ISBN 978-4-87376-348-4



0 comments:

コメントを投稿