我與我與妻子的1778個故事的217故事。
即是「我與《僕と妻の1778の物語》的217故事」。
第一個「我」,是毒舌女。
217,2月17日。
友人老罵毒舌的SMS不用標點又用代號永遠看不明白。
古文也沒有標點啊,為甚麼大家又看得明白?
時間大概是2010年的12月中,看到類似發稿的物體「《我與妻子的1778個故事》將於情人節上映」。
《我與妻子的1778個故事》,就是草彅剛和竹內結子的《僕と妻の1778の物語》。
今年情人節在星期一,本地的新片上映是星期四,電影順利成章在2月17日上映。
日本才1月15日公開,香港這麼快有得做!YEAH!
四少奶建議:「我們去看《我與妻子的1778個故事》咯!」
細太太自告奮勇去訂枱吃飯。
問題,首先要搞清楚在那家戲院上映,才能決定去那裡吃飯吧?
問鬼塚:「《我與妻子的1778個故事》在那條院線上映?」
「The Grand、MCL、GH都有。」
GH,嘉禾院線。
1月10日,大太太在MCL看戲時看到《我與妻子的1778個故事》的預告篇,清晰說明「2月17日獻映」。
2月15日,右門神在MCL看戲時也看到《我與妻子的1778個故事》的預告篇,依然說明是「2月17日獻映」。
C君在屯門巴倫紐拍下的海報,也清晰列印出來「2月17日獻映」。(鳴謝C君)
2月16日22時19分,在雅烏村的「不日放映」依然見到這個廣告。
如果你為了《我與妻子的1778個故事》而今天去戲院的話,Oops……
TOO BADー!
究竟是甚麼時候決定延期?
有跡可尋。
年初三那天,半夜三點@大家樂,碰到鬼塚佐治,問:「The Grand不是會上映《我與妻子的1778個故事》嗎?」
鬼塚:「對啊!我今天還拍了海報啊!」
毒舌:「嘎!? 我今晚也有去The Grand啊,還拍下了大和號,但不見《我與妻子的1778個故事》......」
鬼塚:「眼大?」
以防萬一,過了兩天又去了圓方一趟,徹頭徹尾搜索一遍,還是找不到《我與妻子的1778個故事》。
為甚麼延期?不知道?
延到那一天?據說是3月24日(細太太打電話去洲立確認)。
為甚麼要寫這一篇?
因為小治說:「好像不見有甚麼宣傳。」,薯仔也說:「在香港上嗎?為甚麼無聲無氣?」
為防發行商偷偷不上畫,所以毒舌女要大力宣傳。例如無端端加插《我與妻子的1778個故事》,順道把演員的名字也輸入多幾次。
草なぎ剛、草彅剛、竹内結子(這個是日本語)。
草彅剛、竹內結子(這個是中文)。
還有,雅烏竟然缺了導演的名字(汗)。
導演「星護」,不只是「僕」系列的監督,也是奇妙物語、金田一耕助、古畑任三郎、明智小五郎等電視名作的監督。
順道也放一下本地「3月24日獻映」的預告篇。
0 comments:
コメントを投稿