天!
看到第8話,才驚覺日比野美月父親的名字是日比野圀彦!!!!!!!!!
是圀,不是囧。
四方,不是四冂。
這個「圀」字,怎麼寫?怎麼唸?
日劇裡,龍崎和聖副総監皆稱呼「日比野監察官」,阿頭北川直呼日比野君,皆有姓無名。女兒更加不用說。
於是翻査一下網上字典,「圀」這個字,原來是「國」的異體字,音讀就是コク(Koku),訓讀是くに(Kuni)。
「國」和「国」「囯」「圀」皆相通。
日比野圀彦的發音就是Hibiro-Kunihiko。
「圀」這個漢字還可用倉頡碼輸入,田金卜尸(WCYS)。
看日劇,學漢字,還是第一次。
《ウロボロス この愛こそ、正義。》,坊間一般譯做《無間雙龍 這份愛才是正義》,但漫畫原著其實是《ウロボロス -警察ヲ裁クハ我ニアリ-》。
漫畫第20卷要待六月時才出版,且不是最終回,日劇的最終話會如何處理?
忽然有點期待。
0 comments:
コメントを投稿