24小時內看了坊っちゃん兩回。
どうも〜我是那個對於明治時代有點狂熱的Mでござる。
坊っちゃん,夏目漱石的中編小說,故事背景在四国的愛媛県松山。題外話,夏目漱石的千円紙幣據說曾印刷了400億枚,到底還有沒有收藏價值見人見智。
坊っちゃん的船到了三津浜港,轉舢舨上岸。
舢舨,或駁船,或街渡,日本語叫做はしけ,漢字寫作「艀」。
劇中出現的是三津北驛,碼頭附近。
現實裡的三津駅,目前屬伊予鉄道高浜線,於1888年開業,當時東京駅影都未有。
坊っちゃん坐火柴匣子般小的火車去松山。這個德國製的「マッチ箱のような汽車」去到1954年已經停駛,據說現時在伊予鉄本社、梅津寺公園、子規堂尚有展示。
從三津駅去到道後溫泉約7公里,有點兒距離的。
網上資料坊っちゃん被改編成電影的次數有5回,電視劇有12回,演過坊っちゃん的俳優有坂本九、中村雅俊、加藤茶、竹脇無我,本木雅弘,郷裕美。
當然還有Nino。
Nino的年齡已是大爺,不過外貌還是少爺。
道後的外景在10月24日拍攝,之前看到道後温泉的網頁,知道未還元,還特意把去松山的日期延後,如果一早知道是Nino,還有Koji,就管它先衝去哪。
難得一見Koji扮演一個如此弱気的角色。
上星期的忘年会時老師才提起「べっぴん」一詞,這個時代除了日劇,大概都沒有機會聽到了。
順道說,被譯做瑪麗亞的マドンナ翻成港式廣東話是「女神」。
劇末,坊っちゃん不做教師後轉業成了「鉄道の技術者」,原著是市電の技術者,以前坊間還有書出來研究為何是市電的,其他細節就不雷了。
0 comments:
コメントを投稿