2019/09/29

御欠

I君送我一個忌廉芝士御欠,好吃的不知如何用文字來形容。



おかき,漢字寫作「御欠」,かき,即「欠き」,一種米果,據說豊臣秀吉不離身的大好物。

おかき的語源由來據說是因為用槌來粉碎鏡餅,所以叫做「おかき」。廣東話的說法,就是「餅碎」。

這個灘万監修的忌廉芝士御欠,袋內其實有兩款,一種是炸過的Cream Cheeseおかき,有白味噌的風味,另一種加了和辛子煙肉味的おかき,兩個不同味道不同風格不同形狀的「御欠」放在同一個袋裡,有趣地吃進口內各自保留原來的味道,但更有趣的是有一陣很奇異的香氣,就是我說的無法用文字來形容的好吃原因。

香氣,有點陌生,又很優雅,但這個不是味道,而是在口腔內嘗到的香氣,用鼻子去嗅的話,只會嗅到「揚げ」的油味而不是那個香氣。是不是混了和辛子的煙肉香氣?又好像不是。是不是因為吃進口,混了唾液而産生的香氣?這個也不敢肯定。總之,就是一種脫離塵俗的味道。

也是灘万監修的另一款菓子「モッツァレラ」網上評價好像更高,希望下次有機會遇上。



0 comments:

コメントを投稿