2020/01/15

Eggs hollandaise?Egg hollandaise?

2020年1月過了一半都沒有,已經吃了很多不叫做Eggs Benedict的Poached Egg。

The Pier叫它做「Eggs hollandaise」,而我一直以為用Salmon時是叫做Royal。



重點是兩隻蛋。



第二頓在函館,第一次在日本酒店的Buffet朝食遇到Eggs Benedict,於是吃完茶碗蒸後又不吃虧。照片沒拍到英語是Eggs還是Egg,日本語總之就是エッグベネディクト,問谷哥,谷哥說有エッグズベネディクト的,但檢索了一下又不見有人用エッグズベネディクト這個字眼。



第三頓在七飯,酒店朝食的蛋是Main Dish,但只有Scramble Eggs和Eggs Benedict兩種選擇(為何沒有太陽蛋?),上回來時是雙蛋(見EPUY),但今回是單蛋。



昨晚在Bar拍的朝食Menu。



明明寫的是Eggs,又變了做Egg。



其實如果叫太陽蛋的話,來的是雙蛋還是單蛋?😂




1 件のコメント:

  1. Eggs Benedict 就只有 Eggs Benedict,唔會係 Egg Benedict

    返信削除