2010/06/01

北海道食文化

旭川還有一樣名物「ゲソ丼」,魷魚鬚(腳?)飯。不過魷魚鬚沒甚麼特別,還是介紹別的。 

◎ジンギスカン

幾乎所有去過北海道的旅客都吃過的ジンギスカン,中文一般翻譯為成吉思汗料理,多指羊肉,但也有用野豬和鹿肉的。北海道的成吉思汗料理分成兩派,和「焼肉」類似,一派是肉先醃過才燒,另一派是燒完才沾醬汁。

◎猪豚

猪豚,片仮名寫作イノブタ。猪豚是家畜,父是野豬,母是豬。雖然猪豚的原産地在和歌山,但
北海道人除了吃「猪」之外,也吃「猪豚」

◎トド

トド即是海獅,海獅肉、熊肉、鹿肉咖哩是北海道的著名土産。在札幌駅、函館五稜郭等土産店也常見到罐裝的トドカレー。




海獅雖是受保護動物,但據說,在礼文島上還可以吃到新鮮捕捉回來的海獅肉。除了礼文島,在羅臼,海獅也是食桌名物。


如果不吃的話,就要認清トド兩個字。
 

◎アザラシ

アザラシ即是海豹。某些地區的超市可買到鮮肉,但大部出售的還是從加拿大入口的急凍肉。

◎なんこ鍋

なんこ鍋是馬腸鍋,原本發祥自秋田縣,如今是歌志内的著名鄉土料理。在空知地区一帶,偶然也會發現有新鮮的馬腸買。

◎やきとり弁当

やきとり,漢字是「焼鳥」。不過北海道人都知道,函館的「やきとり弁当」不是雞肉串便當,而是豚肉串燒便當。やきとり弁当的元祖是ハセガワストア,在函館有14家店,在北海道其他地區,包括札幌、石狩、苫小牧、釧路的便利店Seicomart有售。

◎トナカイ

トナカイ,英文是Reindeer,漢字寫作「馴鹿」,北海道人除了吃鹿肉(しか),也吃聖誕老人的愛駒トナカイ。

見到雞頭雞爪出現在食桌上便尖叫逃走的本州人,難怪視北海道為蠻荒之地。









0 comments:

コメントを投稿