2012/01/10

把關不力

被通緝的奧姆真理教骨幹成員平田信,日本傳媒用的字眼是「特別手配(とくべつてはい)」;台灣留學生被殺害事件中自殺的疑兇張志揚,日本傳媒用的字眼是「指名手配(しめいてはい)」。

「特別手配」和「指名手配」有何分別?

根據「喜浦遊さん」的解釋,日本警方公開疑犯的名字和相貎,呼籲市民提供資料協助,就叫做「特別手配」。疑犯雖已鎖定,但只在警察內部之間通傳,不向公眾公開的話,就叫做「指名手配」。

日本傳媒在用字方面,比本地傳媒嚴謹。

拿平田信投案事件作例,日本傳媒用的是「出頭(しゅっとう)」,沒一個用上「自首(じしゅ)」,但中文傳媒則五花八門。



標題用了「投案」一詞的有自由時報、聯合新聞網、BBC中文網。

標題用了「自首」一詞的有新浪網、壹蘋果、明報、中央日報、NOW、自由時報、新華網、中國時報。

自由時報,非常自由,有時用「投案」,有時用「自首」。

有一些,標題用「投案」,內文用「自首」;也有標題用「自首」,內文用「投案」。

更有記者搞不懂,索性將「投案自首」二詞合一。

多人用的,不一定對。

「投案」和「自首」,兩者意思根本不一。

所謂「自首」,是指執法機關在未知誰是犯人,甚或未知道發生案件的情況下,犯人主動通知執法機關。如果執法機關已鎖定嫌疑者,疑兇在知悉本人被追捕的情況下聯絡執法機關,那叫做「投案」,不是「自首」。

兩岸三地,都只有記者沒有編輯。




追加:
有關「自首」的定義
http://www.judicial.gov.tw/assist/assist01/assist01-14.asp
http://china.findlaw.cn/bianhu/xingfaquanwen/zmjs/12728.html




9 件のコメント:

  1. 但我睇runaway,D逃獄犯都自稱要自首架喎

    返信削除
  2. 又學到野~ thanks!

    http://www.judicial.gov.tw/assist/assist01/assist01-14.asp

    返信削除
  3. @Jacksonさん 我把你的連結加進網誌內,謝謝!

    返信削除
  4. 日文字幕都係自首的

    返信削除
  5. @Loisさん 可能翻譯的是懂日本語的美國人 ^^

    返信削除
  6. 我講緊市原隼人上季果套狗血prison break日劇版RUNAWAY喎

    逃獄犯阿媽叫佢個仔去自首
    http://img38.imageshack.us/img38/9696/img2514.png

    逃獄犯自己決定要去自首
    http://img213.imageshack.us/img213/2312/img2515.png

    返信削除
  7. @Loisさん 我看不到你的連結啊,我沒看那套日劇所以不知道是在甚麼情況下用上了自首一詞。但你可以上網參照日本刑事訴訟法第245條【自首】的定義,該項法是以第241及242条為基準,在日本刑法上,自首與否,會涉及減刑,所以傳媒用詞會好小心,但民間是否一樣則是別話。

    返信削除
  8. 追記:另外,協助平田信逃亡的斎藤明美的情況,目前可能算是「自首」,有關詳細,可參看昨日読売記事。

    http://www.yomiuri.co.jp/job/biz/qanational/20120112-OYT8T00821.htm

    返信削除