2012/02/13

MISOKA

今年格林美獎嘉賓們收到的大會手信是MIJ的MISOKA牙刷。




牙刷不算昻貴,一盒12枝10,500円,只是上網訂購,也要等兩個月才有貨。

http://www.yumeshokunin.jp/

幸好家裡還有兩打,一枝如果用一個月的話,勉強可以用兩年。但其實不能用兩年,像旅行裝,兩星期便要換一枝新的了。

MISOKA的牙刷賣點是,不用牙膏,也可以把牙刷得光亮潔白,閃閃生輝。

到底有幾多個在看這篇網誌的人,平日刷牙時會用牙膏?

很多人都不信相牙膏,有些人用Baking Soda,有些人用鹽來代替。

更新問題,你相信牙膏的害處多過好處嗎?

不知道還有幾多人記得2007年時中國大陸製的牙膏在日本發現含有二甘醇,被迫下架。

二甘醇有甚麼毒性,忘記了,只記得常被宣傳用來防止蛀牙的氟化鈉(Sodium Fluoride),也被用作老鼠藥。

還有Triclosan、Sodium Lauryl Sulfate、Hydrated Silica…

說開這個牙膏,英語裡的Toothpaste,日本語的正確叫法是歯磨剤(しまざい),不過大部份的日本人依然稱呼為「歯磨き粉」。(不信的話可找回今年1月9日的SMAPxSMAP)

明明是劑狀,為甚麼又叫做「粉」?

據說1625年,江戶商人丁字屋喜左衛門從朝鮮人那裡學懂製作牙粉的製作方法,將唐津、伊万里土地上採回來的砂土磨研,加上各種中草藥,叫做琢砂,目的,不為防止蛀牙,只為漂白云云。

在此之前,跟隨中國唐代人的習慣,用鹽。

用砂來刷牙,牙不爛才怪,後來美國傳來劑狀的牙膏,又等到1911年,獅王自行製造販賣牙膏。

劑狀牙膏在日本存在百年歷史,不過至今,叫「歯磨き粉」的人依然多過「歯磨剤」。

至於沖縄人,不叫牙膏做歯磨き粉,也不叫歯磨剤,直接稱呼為コルゲート,高露潔是也。

格林美選MISOKA總有它的原因,台前的歌手,一副牙一定雪白漂亮,是說,先知先覺的藝能界都不相信牙膏了嗎,那庶民如我們還用牙膏幹麼?



0 comments:

コメントを投稿