關連網誌■ 漢字拾遺【㐂】
這個「㐂」,原為「喜」字。
中文和日文在慶祝七十七歲生日時皆稱為「喜壽」(日本語漢字寫作「喜寿」),這個「喜」便是從七十七而來。
約定俗成,不知怎的發生了誤會,「七十七」變了做「七七七」。
於是電腦裡出現了「㐂」。

路痴開著GPS,找來找去都找不到食店松㐂屋,倒是看到精肉店松㐂屋。鼓起勇氣進店一問,店員さん好心的帶到門口,指著對面笑。
原來不是路痴,是眼盲,看不懂平仮名。

叫了一個松喜COURSE,先付是近江牛の冷しゃぶゴマ餡,十分有趣的是那個樣子像「麩」的物體其實是醤油。

八寸有数の子味噌漬け、牛肉のぬた和え、鴨の蒸し煮、近江牛炙り寿司。都好吃,不像創作料理,倒是很傳統的料理手法和味道。

季節料理兩品的第一品是牛肉の唐揚げ,印像不深。

第二品是野菜と魚介の肉味噌グラタン,對於有芝士的料理完全沒有抵抗力。

極上近江牛。

都是那句,不及信州(在別人地頭踢館,毆)。

店方同時走関東風和関西風。

還是喜歡京都最後的晚餐的関西風。

沒選店家特製的黑啡,要了紅茶。

想想,可能有點笨了,該叫比叡。少了先付、季節料理2品和紅茶,都是極上牛肉,可是相差四千大洋。
れすとらん松㐂屋
■ https://www.matsukiya.net/restaurant/honten.html
0 comments:
コメントを投稿