2009/03/21

ヾ(°▽°)ノNamba de Nampa

京都櫻花未開,M的妄想旅程唯有離開京都......

今天去那裡好?

唔... 江戶有堂本尊不去看反而去奈良的話,有點怪,倒不如從京都坐這個去年10月開業的京阪電車中之島線,去大阪的なにわ橋駅(Naniwabashi-Eki)見學一下,這個站也是安藤忠雄設計的啊!

一覺醒來,打開關西電視台的節目一看......

嘩!今天(3月20日)原來是阪神なんば線開通的大日子。快改快改快快改,要從京都繞道到神戶,食個ランチ,再去尼崎駅(Amagasaki-Eki)乘搭這個阪神なんば線去大阪。

阪神なんば線的賣點是甚麼?從兵庫県尼崎駅去大阪市難波駅,只需16分鐘,車資320円,比以前坐阪神電車從尼崎去到梅田再轉地下鐵去難波,省140円。最重要的是,不用左轉車右轉車,在大阪梅田轉地下鉄,人又多,眼又花。

你以為M今天又變成電車女?...... 猜錯咯!

今天是關西日語課堂,先來介紹一下「難波」。



なんば,羅馬字拼音是Namba,漢字可以寫成「難波」。

漫畫「難波金融伝」是Namba-Kinyuden。JR難波駅是Namba-Eki,近鉄難波駅也是Namba-Eki,阪神難波駅也是Namba-Eki。

南海電鉄和地下鉄御堂筋線不用漢字,只用平仮名「なんば」。(註:不能用片仮名的ナンバ,因為容易和Number(ナンバー)混淆)

不過,如果你見到「難波」這個漢字,不要以為一定讀作Namba,因為也可以讀作Naniwa,平仮名的寫法是なにわ。

而なにわ(Naniwa)的漢字表記除了「難波」外,還可以是「浪速」「難波」「浪花」「浪華」。

「浪速区」是Naniwa-Ku。

「難波宮」是Naniwa-No-Miya。

「浪華商業高等学校」是Naniwa-Shogyo-Koto-Gakko。

東野圭吾的推理小說「浪花少年探偵団」是Naniwa-Shonen-Tanteidan。

還有,不要搞錯Namba和Nampa。Nampa,一般文書寫作時用片仮名「ナンパ」表示,相等英語的「Pick-up」,中文的「搭訕」。ヾ(@^∇^@)ノ




0 comments:

コメントを投稿