2009/11/18

温泉旅館冷知識

替友人找《一人旅向けの温泉宿》,一眼瞥到這個「食す」。都說,這個動詞很常見嘛...

 

說開溫泉,魯班門前弄大斧,也來寫一點點日本溫泉旅館的豆知識,對於那些溫泉痴,這一篇大可略過。

紅色字體,是日本語。

◎ 露天風呂不等如溫泉。

◎ 冷泉泛指溫度未滿25度的鉱泉。25度或以上的才能叫做温泉

◎ 根據日本温泉法的定義,就算失效但溫度在25度或以上的也可叫做温泉

◎ 掛け流し(或かけ流し)泛指不會循環使用的溫泉。

◎ 不過,即使是源泉掛け流し也可能會 (1) 加温 (2) 加水,效能是否一樣,微妙。

◎ 湯の花(或湯花)泛指浴糟內的沉澱物,並不是花。

◎ 如果溫泉不是掛け流し,又見到沉澱物的話,那不是湯の花,可能是死皮,也可能是入浴劑。

◎ 如果見到泉水是乳白色・茶褐色・橙色・赤茶色・乳緑色等,那不一定是
にごり湯(或寫作濁り湯),可能是燈光效果◎ 不論是掛け流し還是循環ろ過(或循環濾過),有部份縣規定溫泉一定要加氯消毒,飲完可能變成 
◎ 野湯泛指大自然自噴的湯,隨時有機會發生硫化水素事件,最好見到其他人入浴後無事才嘗試接近。旅館的保險不會賠。
 

◎ 女士們在旅館大浴場時,圍著大毛巾落水會被人睥,但不落妝不會被人睥

◎ 如果半夜在大浴場見到無眼耳口鼻的,毋需驚叫,那並不是白無常,可能只是一個敷了Mask的女人。不少日本女人,永遠不會讓同伴見到自己的真臉目,唯有等到半夜三更,鬼鬼祟祟,敷著Mask浸溫泉。

0 comments:

コメントを投稿