在Maiko Villa的大浴場門口看到貼在牆上的告示。
看到這張告示的六個星期前,日本的電視台才訪問了各地的温泉旅館為應付強國旅客而張貼的各式各樣告示。
其中一條便是请不要在浴池里洗衣服。
然而,豌豆公主沒見過強國人卻目睹在大浴場裡洗衣服的日本人。
那是四国某酒店的大浴場,三連休,酒店全滿,當時大浴場裡頭起碼有十多人,一個日本熟女,拿著一件黑色衣服,毫無諱忌,擦完肥皂,還一堆泡沬,然後在蓮蓬頭下沖水,再扭乾(圖示位置),就只欠把衣服放進湯船裡。
ちょっと待って〜!<("0")>!
不是說请不要在浴池里洗衣服嗎?
看了又看告示牌.......
看完中文又看日文。
日本語是浴糟で洗濯しないでください。
終於明白了。
可以在大浴場洗濯衣服,只是不可以把衣服放進浴池裡。
どうも〜我是那個中文沒學好,日本語又沒學好的毒舌女でござる。( ̄▼ ̄)ノ_彡☆ばんばん!
我喺京都酒店見過「請不要在浴池染髮」。
返信削除叻!!!!!
削除