2008/02/06

沒有迴轉的迴轉

\(⌒▽⌒)/ 新C坑,三日香!昨天開張唔敢試,今日趁冇乜人就同村友二號去食啦!村友一號,間舖係你隔離咋喎,你試左未呀?

坐低,起碼有塊濕紙巾,用的不是割筷,TAKAMURAさん,你快D改善下好喎,貪新忘舊是本地人的特色,就算你的魚生好新鮮,好難同人爭喎。

去飲茶,劃紙仔。去吃不是迴轉的迴轉,也是劃紙仔。劃劃劃,劃完見到前面師傅拿起海膽,「咁細o既!」(・vv・) 心中暗呼不妙。

一黎就六大件,入口... 咦!うに掂呀....\(*⌒▽⌒*)/ 意外驚喜!


海膽旁邊那個,同村友二號,你眼望我眼...「乜我地叫個個鵝肝咁o既樣...」入口,味道十足十鹹蛋黃

Check單,果然侍應弄錯,是根本沒有叫過的「鮟鱇魚肝」。

乾癟癟... ((p(>v<)q)) 和平時吃到的海鵝肝完全兩回事。算啦... 新開張預左會出錯。


毒舌女,其實一心想吃創作料理,睇下佢有幾「九唔搭八」。

呢個就係「龍蝦沙律軍艦卷」...

二號話佢鹹,我就覺得勁重雪味... ( > < ;) 都係叫番D傳統o野穩陣D...


食完以上三個才來的鵝肝。樣子麻麻,味道OK,明明都係同門,不過SESSON個燒鵝肝好食得多。


甘えび算係咁... 都幾甜,不過主因都係呢個季節,同手藝無關。


明明叫了個えんがわ,等極都唔來,加單時就順便問阿經理,經理就問對面個師傅咩事,八隻眼睇住師傅係到切緊,阿經理就同我地道歉話:「唔好意思,已經賣哂,同你取消佢啦」哦... 咁切緊個D都唔係我地架啦... 轉頭偏偏又送上來,仲唔立即放入口咩。

食完,阿經理走過來又話:「已經取消了...」偷笑啦....v(^o^ )ー~) 一陣你就知故事下文......

味道?えんがわ本來有D凍,但D飯剛好又有少少過熱,放入個口,飯的熱力迫住D油溶化,成口油(^▽^)


故事的下文係食左落肚十分鐘後,經理又跑過來:「唔好意思,而家有貨了,整緊俾你」!好o野,咁都俾你兜番住,保存了師傅又保存了佢個臉。

話時話,環顧四週,今天真是烏龍百出,好在樓面和師傅們都沒有口黑面黑,呢樣真係要讚!d(^0^)b グッ!

跟著黎呢個... 話係さんま喎,但入口,點解係さば... ( ;; ̄3 ̄)


二號話要食イカ,但搵來搵去都只係見到有スミイカ。唔好意思... 毒舌女對イカ冇興趣,總之放得入口便算。講開又講,有次東京友人睇完SHOCK同佢去食壽司,只見餐牌上有二十幾款イカ,我實在食唔出有何分別。

點睇點咬都覺得係スミイカ... 配海鹽,好似仲有咖喱鹽抹茶鹽,請問點解無咖啡鹽香辣鹽紫菜鹽... (@@:)


呢個係筋子三文魚子醬油漬すじこ醤油漬け。有些人喜歡吃篤穿了膜的イクラ,有些人喜歡吃未篤穿的すじこ。毒舌女係八份一個順德人(o^<^)o,冇乜所謂。


跟著是油甘魚腩,雖則我們都懷疑是ぶり。上次在正宗鮨屋食ぶり,上面係キモ(肝),不是迴轉的迴轉卻整個柚子芥茉,明明一層油係口溶緊突然整個咁激咁辣的柚子芥茉。


得個「凍」字的,剛剛解凍乎?做乜特登影個屁股?因為要記錄低佢個厚度囉,拿拿拿... 個個話IMAMURAさん個LUNCH抵食喎... 佢個タイ恐怕只有這個厚度的五份一!m( ~o~ )m


あじ。D肉竟然有D「PAU」(鬆弛),睇住師傅劏,冇話可說... 好彩師傅冇幫我落醬油,有鮮味!講到呢度又要讚一讚,師傅仔放落去時,薑跌了在桌面,二話不說,拿走,重新整過。d(^0^)b


心有不甘,再加單叫埋個さば。一入口....
甘すぎ〜〜〜!


 

大トロ,當然要有筋!冇筋邊好食?$35一件,味道及格。幾間鮨屋好似都只係賣$40,迴轉個價錢一點都不便宜!


今日先發現二號原來係蝦怪,又話要食えびみそ,毒舌女?最好有かにみそ。好味係好味,但諗極都諗唔起究竟係邊度食過呢個味道... 講o既,當然唔係蝦,而係別的食物。諗到再話你知!


Menu上寫雲子。雲子即是白子しらこ。有些人瘋狂喜愛白子,有些人卻嫌腥,和納豆一樣,毒舌女既不是喜愛也不是討厭,不過這裡的吃法和日本不太一樣,日本的壽司屋多是做成軍艦卷。

坐COUNTER,睇到好多平常不會看到的,諸如兩小時內只有兩三個人叫秋刀,大概有三四個人曾叫鯵,吃箱押的好多,可能多過叫三文魚。有幾樣是毒舌女以後應該都不會叫的,一個是箱押,另一個是蔥粒吞拿魚。(^・ー) /


 

食「不是迴轉的迴轉」最可怕的是,和吃中式火鍋一樣,吃極都不覺得飽,不停的叫。吃迴轉還好一點,數數檯上放了十隻八隻碟便會自動收手。吃「不是迴轉的迴轉」不停有人來收碟,有些早點的卻又會遲遲不上桌,往往會忘記自己叫過些甚麼。


埋單計數,比Kenjo、Hiro、Doku等傳統日式鮨屋的LUNCH還要貴,みそ汁賣十二,茶碗蒸し賣十五,サラダ賣十八,三樣加埋都已經四十五,仲有咖啡茶未計數。

還是飯堂抵吃。





0 comments:

コメントを投稿