多得MASAKO,搞到網誌全部向後移!
1月14日是日本的公眾假期,那天是2008年的「成人の日」。
阿部太太在網誌內提到「有些剛剛參加完儀式的”成人”,想一齊 "beer beer 佢"。點知比店員check ID, 發覺未夠"秤"」忍不住笑,小朋友果然是小朋友,「成人」Seijin和「成年」Seinen都分不清楚。
又難怪小朋友不懂得分,雖說日本的法律上「成年」的定義為廿歲,但18歲便可去考車牌,18歲便可以半夜三更去打工,18歲可以去雀莊,18歲便可以去風俗店玩樂,18歲以上犯事已不能在兒童法庭審判,男的18歲女的16歲便可結婚,生仔年齡更加無限制。
誰會記得20歲才是成年?誰會記得20歲才可抽煙飲酒去投票站下注?
「成年」也好,「成人」也好,並不等如「大人」Otona。
在車廂裡和老人爭座後還要得意揚揚的舉起雙手做過V字。
友人有喜,人人恭喜之際,冷不妨...「一把年紀,小心流產呀!」。
追人還錢時...「我下星期要飛去日本SHOPPING,還左錢俾你仲邊到有錢玩喎!」。
給人插隊怒視之際...「望咩望,未試過呀!?」。
某食評版上,某使用榻榻米的日本料理被人評差「... 去到要除鞋,門口放左d拖鞋問樓面著住入去得唔得,又話唔得,之後先知原來d拖鞋係去廁所個時著既...哇,有冇搞錯呀~個個都著,點知個d人有冇香港腳呀!」...
有一天或許仿如世にも奇妙な物語,人人都要去考「大人の免許」ヾ(´▽`;)ゝ。
0 comments:
コメントを投稿