嗨!這篇網誌會否來得太遲?
不過不用抄,因為錯!(爆)
其實又不能算錯,如果毒舌女是HR的員工的話。
問題是,毒舌女只是投宿客。
人未到,行李(or チケット or タラバ蟹 or 糖衣毒藥... )先到,東西寄到酒店去,地址上應該怎麼寫?
正確的寫法是「〒160-0023 東京都新宿西新宿2-7-2 ハイアットリージェンシー東京フロント気付」然後再附上收件人予約時用的名字,宿泊日期。
■ ホテル=Hotel
■ フロント=Front Desk
不能用「御中」,御中相等於英語的Messrs.(Messieurs之略稱),「気付」才相等於英語的c/o(care of之略稱)。
至於為甚麼書寫正確也會收不到?呵呵呵... 那要看你住那家酒店了。
0 comments:
コメントを投稿