2009/04/24

食・大阪【中之島竹葉亭】

約了京都小姐Y君在大阪午膳,約在大阪皆因Y君在心斎橋上班。

話時話,M從來都沒把她當作京都人,皆因她住在京都府的邊緣位置,緊貼大阪府,平時對話,都慣用大阪腔,至於性格衣著打扮,完全和一個大阪人無異。

同是關西人,大阪人和京都人、神戶人的衣著完全不一樣。大阪女性,從高中生到熟年都愛搶眼的打扮,女性皆踏著前二後四的高跟鞋,裙,短無可短,配中高筒的花花絲襪,在銀行辦公的Y君因為要穿制服,被迫低調一點,穿的是及膝黑色魚網絲襪。

用日本人的說法,個個都是小悪魔アゲハ派(註:アゲハ或是Ageha,日本「姫ギャル・水商売」時裝雜誌)。

中居老是在節目裡取笑自己的母親的衣著,一把年紀還是豹皮虎皮,再不就是金碧輝煌或是紫紅大綠。他的母親,正是大阪出身。

噢... 這篇不是東西雜記,這篇是食在日本。關東人和關西人有甚麼分別?去看東西雜記啦。

Y君只有一小時的午膳時間,就在附近解決,又上了SOGO樓上的中之島竹葉亭。

話說前兩天,M才上過SOGO,翻了一下中葉亭放在門外的Menu,見沒有了那個茶漬飯,有點失望,就過了隔鄰的三ッ輪。

點菜的時候,Y君問侍應,有沒有茶漬飯,侍應竟然回應:「有呀!餐牌沒有,但可以叫廚房做ひつまぶし,咁你咪可以食茶漬飯囉!」

さすが大阪!

大家都知道日本餐館有多頑固,要叫餐牌上沒有的東西,大概也只有大阪才會發生。

大阪人果然識做生意,不知道東京拿了米芝蓮一星的竹葉亭會不會也這樣。不過如果你硬是要叫鰻魚西京燒,又或是鰻魚拉麵,那是傻子行為。最後還是選了各日限定20食的「江戸前うなぎ半蒲丼と春の小鉢」。雖說限定20食,店只有半滿,恐怕全日都賣不掉。

◎ 日替り小鉢


至愛那個「木の芽」,山椒的嫩葉,Y君看見M吃下肚,嚇一跳。都說她是大阪人,不是京都人。

◎ 鯛の桜蒸し


櫻葉包著一團染了粉紅色的糯米飯,這個是関西風,當然用上了道明寺粉。飯下是鯛,那個汁才美味,如果可以多一點拿來送白飯更佳。

◎ 半蒲丼 & 赤出汁


要一匹的話,加多700円,想留肚,只要半匹。

◎ 香の物


對著半個京都半個大阪人,當然不會說關東人和關西人的是非,說的是剛紫,至於說了些甚麼,不能公開,免得被炸!

飯氣攻心,又坐錯車,應該上新快速卻坐了快速,無端坐多幾個站。


0 comments:

コメントを投稿