四六時中,しろくじちゅう,整天,無時無刻。
現代日本語是「一日中ずっと」。
「四六時中」據聞由「二六時中」而來。
因為以前時間的算法是一天12個時辰,早上六時開始為「昼」,晚上六時開始為「夜」,2×6=12,所以叫作「二六時中」。
明治5年12月2日(1873年1月1日)改用西曆(陽曆),一天算24小時,2×6=24,所以是「四六時中」。
不過6月6日W◯W◯W PRIME的Southern All Stars
どうも〜我是那個從不諱言南方之星飯歷比SMAP還長但至今仍未看過現場演唱會的Mでござる。😂
0 comments:
コメントを投稿