不知有幾多中環人留意到,從蘭桂坊步行上去有一條街叫做「己連拿利」,英文是Glenealy,不是「街」,不是「道」,不是「路」,也不是「巷」。Where The Streets Have No Suffix ^^;
大阪市市內主要大街的名稱,也是很有趣的。南北向的是「○○筋」,東西向的是「○○通り」。
從東開始數過去,谷町筋、堺筋、天神橋筋・松屋町筋、御堂筋、四ツ橋筋、なにわ筋。中間經過土佐堀通り、本町通り、中央大通り、長堀通り、千日前通り。
不過,當去到ミニミ(南),便會開始發覺有點混亂,三津寺筋、八幡筋、周防町筋都是東西向的。據說,商人們眼紅有「筋」的街道生意昌旺,於是這些原本只是燈紅酒綠的橫街窄巷,也紛紛開始用「筋」。
縱使大阪和京都的城市設計都是四四方方,但對於「方向音痴」來說是沒有用的(。>_<。) 。在関西空港坐南海電鉄,目的的是大阪難波,一腳踏進相反方向往和歌山的火車去;在京都,明明要向西行,又坐了東行的地下鉄,當發現坐錯方向,下一站跳車,以為萬無一失,結果糊裡糊塗又再坐了東行方向的車...
其實,是不是所有山羊座皆是路痴?到底,有沒有方法可以克服這些困難...
0 comments:
コメントを投稿