2009/07/31

Hamada Britney

適逢動漫節開鑼,也來湊興,介紹近期經常在電視上亮相的ホームレス漫画家浜田ブリトニー(Hamada Britney)。

浜田寫的是少女漫畫,而且寫的是ギャル漫画。

■ ホームレス=Homeless
■ ギャル=Gal(Girl)

有請超齡Gal店員Shinobu。★⌒ヾ( ̄〓 ̄ヾ)



還有大碼助手Kamata。\( ><)シ ぎょぇぇぇっ



左邊那個便是貨真價實,如假包換的浜田先生(Hamada-Sensei)。

浜田自稱20歲,實際年齡不詳。Homeless,不是無家可歸,是居無定所,繪畫的地點不是在渋谷的卡拉OK便是Internet Cafe。嶄露頭角的作品是パギャル!。

「中途半端」的日本語發音是Chu-To-Han-Pa,半端是Han-Pa,半端的一半便只餘下Pa(パ)。

甚麼是Pa-Gal?買本漫畫回來便知道囉。

和一般少女漫畫家一樣,浜田的畫功頗纖細,人物設計造型夠傳神,內容夠搞笑,唯一問題是,就算是日本人,大部份也看不懂、聽不明ギャル語(Gal語)。

■ スパ達=スーパーダチ=親友
■ とりま=とりあえず、まあ
■ ノープロ=ノープロブレム(No Problem)
■ ハピバ=Happy Birthday
■ ワンピ=ワンピース(One Piece)
■ オケる=Karaokeに行く
■ ネカフェ=ネットカフェ(Internet Cafe)

少女漫畫,即是以女性讀者為對象的漫畫,例如「花樣男子」。日本語裡,有「少女」,也有「少男」,但有趣的是,有「少女漫畫」卻沒有「少男漫畫」,只有「少年漫畫」。少年漫畫,讀者對象是男生,不是女生。像前兩篇提過的棋魂,便是少年漫畫。

毒舌女向來只看少年漫畫,不自覺地一口都是「男言葉」,幾經辛苦才戒掉。浜田的漫画雖然有趣,但不敢追看,免得在日本時,一時咀溜,讓人誤會是老老泥女。(;´Д`A ```





2009/07/30

日本商業英語入門門門門門門

「宝塚」,平仮名是たからづか,羅馬字拼音是Takara-Zuka。

「会津」,平仮名是あいづ,羅馬字拼音是Ai-Zu。

「づ」,換成羅馬字的時候,日本的官方譯法都是Zu。

為甚麼BOURBON的ちょこづつみ是Choco-Dutsumi?



Only Star是オンリースター。

オリコンスタイル(Oricon Style)去年六月改名做オリスタ,為甚麼英文名稱是Only Star?



不是Star就不能上Oricon了嗎?





2009/07/29

比錯別字更刺眼的是...

為甚麼香港的出版商都愛用白得反光、白得刺眼的書紙?難道出版商的眼睛構造和讀者有異?
 

多打多錯,少打少錯,不打不錯,以後打少一點字,也就不用常Update,嚇壞親友...

2009/07/28

失格

真失敗,今天才發現ヒカ碁原來出了完全版。(;~〓~) アセアセ
 

完全失格!

想買,但又想等全卷出齊了才買。但出齊,恐怕又是明年的事。

當年有幾迷?

背包別著的是加賀鉄男的鑰匙圈;去大阪上S班的課堂,但隨身拿著的是已經看了一百遍的棋魂DVD;過年時做這個北斗杯特別編,千辛萬苦找友人錄下來。一干人等的背後綽號是光仔、和谷、伊角、越智、緒方、桑原...。

時間飛逝啊!

2009/07/27

又話經濟好轉!?

友人H君下月回瑞士開學,替她餞行。

見面劈頭便嚷:「好窮呀!」

「仲窮?咁o既時勢你仲有份工在手。」

「好彩番得黎早,如果唔係仲PK。」

「點PK?」

「依家通行的Trainee冇人工收囉。」

「嗄!? 乜唔係三千一個月咩?」

「冇啦,我番黎時仲有三千,早輪請個D已經冇人工啦...」

「咁點生活呀?」

「如果你坐前台賣到房,阿頭或者會分佣俾你。」

「做Back Up呢?」

「冇囉!」

「咁仲有人黎見工?」

「咁學校規定我地每年要去酒店實習嘛。」

「早知介紹你去做米債演員,人工仲高D。」



香港的酒店M不曉,東京的酒店近月的空置率真是每況愈下。

東京的酒店,四五月的價錢和去年差不多,踏入六月,所有五星酒店同時大跌價。六月是旅遊淡季,又碰上流感,外地人不來唯有減價招徠本土人,以為去到八月お盆的長假期,價錢應該回復到正常水平。

一Checkお盆期間的價錢,傻眼。

五月GW時Century South Tower做12,900円,八月お盆期間11,400円;五月GW時Celestine做11,000円,八月お盆期間10,500円;五月GW時Sakura Tower做16,000円,八月お盆期間15,000円。

關連記事:雪上加霜 https://mathongkong.blogspot.com/2009/05/blog-post.html

更嚇人的是Tokyo Dome Hotel,自開業以來,都不曾見過的10,900円;米芝蓮四星Intercontinential Tokyo Bay,一泊只是12,500円。

又話經濟好轉!?


2009/07/26

∋=(^0^)=∈ 我是49步半

關於這個日本2008年度暢銷書綜合榜第一位,是洋書Harry Potter and the Deathly Hallows。


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


毒舌女沒去書展,沒看人家的寫真集,有沒有人可以告訴我究竟鄧小姐是衰「錯」字?還是衰「別」字?

根據香港報章網上的報導,「喚醒」變了做「換醒」,中文,不是叫做別字的嗎?為甚麼星島、明報、蘋果都用上了「錯字」這個字眼?

所謂「錯字」,不是指筆劃或組件錯誤,例如左右對調、上下顛倒,寫成了本無其字的字嗎?用電腦輸入,不是只會有「別字」的嗎?

還有,到底是「矇矓」?還是「矇朧」?還是「朦朧」?




說開錯字,以前初學日本語時,每一篇作文都幾乎氣昏老師。

「戸籍」的「戸」上面錯寫成一點;「情熱」的「情」,豎心邊最後那點又寫錯變了做一劃(或叫做一橫);「縁」左側的「糸」又錯寫成三點;「内容」變成「內容」;「黒澤明」寫錯為「黑澤明」。

還有這個「竹花頭」..(又是廣告時間!)



今晚繼續看日劇,溫功課....................

Oops... 咪住,是「温功課」還是「溫功課」!? ×(°O°)×(°_°) バツ!バツ!






2009/07/25

血型

初見面的日本人,碰面第一句便被問年齡,繼而被追問血型。

要問對方年齡,因為日本語長幼有序,用字不同,稱呼不同。

為甚麼要問血型?因為太多人相信血型和性格有關係。

星座不是更可靠嗎?因為星座分為十二個,難記嘛.... ≧(´▽`)≦アハハハ

日本人口的血型分佈如下:O型30%,A型40%,B型20%,AB型10%
香港人口的血型分佈如下:O型40%,A型26%,B型27%,AB型7%

資料來源:日本赤十字社及香港紅十字會


・:*:・O型・:*:・
◎愛恨分明
◎勇往直前
◎我行我素
◎性格率直
◎經常生氣勃勃
◎腳踏實地(或現實主義者)
◎實幹派
◎購物時傾向相信自己的直覺
◎喜愛大自然
◎思想單純,想法直接
◎有不守時的毛病
◎工作時有遊魂傾向
◎重視集體主義

O型的日本藝人有:木村拓哉、稲垣吾郎、赤西仁、錦戸亮、増田貴久、城島茂、山口達也、国分太一、長瀬智也、河村隆一、福山雅治、安室奈美恵、大塚愛、絢香、伊藤英明、江口洋介、小栗旬、小田切讓、上地雄輔、近藤真彦、笑福亭鶴瓶、玉山鉄二、妻夫木聡、中村獅童、相武紗季、上戸彩、蛯原友里、北川景子、小雪、広末涼子、深田恭子、深津絵里、宮崎あおい、天海祐希

・:*:・A型・:*:・
◎神經質
◎愛炫耀
◎完全主義
◎久不久便會喪失自信
◎吵架時絕不讓步
◎態度慎重
◎愛助人
◎時間觀念極重
◎愛壓抑自己的感情
◎不是自己喜歡的服裝絕對不會穿
◎在不同的場合衣服也一定要改變
◎喜歡讓人感覺有型有款
◎老是愛扮演好孩子
◎家庭內最麻煩最多口的人

A型的日本藝人有:中居正広、草彅剛、香取慎吾、山下智久、大野智、櫻井翔、二宮和也、松本潤、Gackt、桑田佳祐、沢田研二、鄉裕美、宇多田光、浜崎步、倖田來未、中島美嘉、松田聖子、浅野忠信、阿部寛、織田裕二、唐沢寿明、佐藤浩市、玉木宏、山田孝之、成宮寛貴、藤木直人、上野樹里、竹内結子、仲間由紀恵、榮倉奈奈、長澤まさみ、石原さとみ、田中麗奈、松嶋菜々子、松隆子、藤原紀香

A型的日本政治家有:麻生太郎、小泉純一郎、福田康夫


・:*:・B型・:*:・
◎自我型
◎不愛束縛
◎除非有好友相伴否則不愛群體行動
◎不易受周遭環境影響
◎任何人都可以是朋友包括同事或客戶
◎偏向樂觀
◎心直口快(或口沒遮攔)
◎酷愛自由
◎覺得一個人工作時最幸福
◎愛發白日夢
◎不太講究衣著但愛配搭顏色來決定衣著
◎昨天說的話今日可以不算數

B型的日本藝人有:亀梨和也、手越祐也、堂本光一、岡田准一、青山テルマ、倉木麻衣、明石屋さんま、小池徹平、椎名桔平、速水直道、松山研一、綾瀬遙、工藤静香、国仲涼子、篠原涼子、柴咲コウ

B型的日本政治家有:安倍晋三、田中角栄、東国原英夫


・:*:・AB型・:*:・
◎對工作異常認真
◎分析能力極強
◎批評尖銳
◎不愛拋頭露面
◎缺乏決斷力
◎缺乏權利慾
◎和平派
◎極強正義感討厭偽善者
◎講多過做
◎天生有優越感
◎雖是天才同時又是笨蛋
◎最怕睡眠不足
◎雖是表裡不一但絕非口是心非

AB型的日本藝人有:相葉雅紀、堂本剛,aiko、BoA、YUI、武田真治、堤真一、反町隆史、水嶋ヒロ、DAIGO、江角真紀子、菅野美穂、小西真奈美、志田未来、戸田恵梨香

AB型的日本政治家有:石原慎太郎


看完上述資料,你又覺得準確嗎?

和日本人不同的是,初見面的香港人,碰面第一句便問對方的職業,第二句問對方搵幾多。(=゚ω゚)ボー


2009/07/24

Jamais Jamais

2008年的暢銷書綜合榜上,第12位是東野圭吾的《流星の絆》;第16位是《余命1ケ月の花嫁》;第17位是宮崎駿的《崖の上のポニョ》;第20位是《上地雄輔物語》。

坂東眞理子的《女性の品格》排第7位,《親の品格》排第8位。《女性の品格》連續兩年高據暢銷書榜十大。厲害!

不過坂東眞理子不是最厲害的,有一個作家,2008年度十大暢銷書榜上有4本是他(她?)的著作。仲勁!

作者叫做Jamais Jamais,其著作《B型自分の説明書》排第3位,《O型自分の説明書》排第4位,《A型自分の説明書》排第5位,《AB型自分の説明書》排第9位。Oops.... 誰叫四種血型裡,最少的便是AB型。

Jamais Jamais,驟看名字,以為是外國人,其實是東京土炮。從事建築設計行業,於2007年自費出版第一本書《B型自分の説明書》,至2009年2月為止,四書累積售逾540萬本(註)。

540萬本是多少?在日本來說算不算多?

前無古人後無來者的宮澤理惠寫真集《Santa Fe》,賣了155萬本。

靠水着写真集搵食的本地出版商,是否該動動腦筋呢?(≧∇≦)ヘヘヘ!!


《AB型自分の説明書》文芸社 定価1000円




註:資料來源 http://www.ketsuekigata.com/index.jsp

2009/07/23

日本の10大新宗教

晚上去傻哥,赫然見到《日本の10大新宗教》被陳列在「新書」那個櫃裡。

新書?(*°ρ°) ボー

2007年11月30日發行第一刷的哇,雖則毒舌女手頭上這一冊是2008年2月15日發行的第11刷。


《日本の10大新宗教》幻冬舎 定価720円


為甚麼買這本書,有一個故事。話說,毒舌女計劃去某間美術館逛逛,某毒舌兄得悉後冷笑:「你去邪教總部幹嗎?」雖說美術館屬於某宗教團體,上網查過,好歹那裡放置的都只是觀音佛像之類,不服氣,計劃靜悄悄進行。


出發前一星期,發生了一單恐怖的意外,友人描述在事發現場看到的情景,毒舌女全身毛管直豎,場面恐怖到無法化為文字。

計劃打亂,毒舌女依然未心息,還在計劃下一次如何用最便宜的乘車方法繞個圈去一下。就在機場內,碰上了一群朝聖完畢回港的信眾,耳朵沒開關掣,候機室內聽到的對話,毛骨悚然,四個鐘頭的航程,如坐針氈。

結果在下一次的旅途上,碰上這本書,沒半分猶豫,付錢。

著者好小心,幾乎完全不含個人觀點,
不探討各種新宗教堀起的原因,不寫宣教手法,不寫財政來源,不寫對社會帶來何種衝擊,只寫每個教團的歷史、背景、人物,各教派的相互關係、和日本政黨的關係,每個教派創教以來發生的大事件,社會上的(批評)聲音等。總體來說,不嘩眾取寵,角度平實客觀。

剛才在
TOHAN翻了一下2008年度暢銷書排行榜,此書原來在Non-Fiction系列排第八位。

著者「島田裕巳」不是藝人,只是中央大學法國部的兼任講師,像這類型的書,電視雜誌等媒體不會大力宣傳,出版兩個月,書已要加印11次,這個數字很驚人。

更奇怪的是,毒舌女不曾在日本任何一間書店的話題新書等角落看到,如果不是要找安藤忠雄的畫冊,也不會跑到Athens的樓上,也就不會在角落裡見到這本書。

簡單的說,幾乎看不到有任何的推廣,但還是吸引到一群日本讀者。

這本書看了好幾個月,對於那些所謂教義和人物關係完全不理解,但起碼有一個概念,大概知道那一些團體算是新宗教。身伴沒有人是新宗教的信徒(即使有大概也不會說),但走到九龍塘、尖沙咀等地方,總會見到這些新宗教團體的建築物。就算認識不多,總比無知的好。







2009/07/22

myブックフェア 2009

ブックフェア=Book Fair。

也來趁熱鬧,Blog上開個Myブックフェア。ヘ(^ヘ^)(^ノ^)ノ♪

■《知ってるようで知らない語源クイズ》 新講社 定価857円


上星期在傻哥放置新書的位置見到這本《知ってるようで知らない語源クイズ》,隨手翻一下,傻眼。

書的第49條問題是「『幕の内弁当』の『幕の内』とは?『幕』とは?」,第50條問題是「『二枚目』、『三枚目』があって、『一枚目』はないのか?」......

嘩!世事果真如此巧合!? 想不把書帶回家也不行。若不是買書時有人證,恐怕給人誤會毒舌女老是在抄書。

有些題目頗有趣,例如為甚麼「不在」反而會叫做「留守」?為甚麼「還暦」時要穿紅背心?

剛剛又翻了一下,剛巧看到第101條是「落ち目を意味する『左前』は何故『左』か」。Oops...


■《ビジネスで恥をかかない日本語ルール》日本実業出版社 定価1300円


這本書於2007年出版,內容其實幾有趣,例如拿起電話不能說もしもし,應該說:「○○商事です」,對於毒舌此等老餅自然有同感,但年輕一輩的睬你都傻,難怪賣來賣去都賣不掉。


■《女ひとり寿司》湯山玲子著 幻冬社出版 定価540円


女性一個人時會去那裡吃壽司?銀座久兵衛、大和寿司、すし善、青木、梅丘寿司の美登利総本店、海味、すきやばし次郎、さわ田、Nobu...

No Way!毒舌女一個人的時候,絕不去Nobu。

書以東京的鮨屋為主,有沒有機會出本《京都篇》?


■《日本人礼儀作法のしきたり》青春出版社 定価700円


說的都是許多日本人平常忽略的禮儀,自2007年出版後,長駐暢銷書榜。閱讀報告,請看日本人礼儀作法のしきたり


■《大人の絶対マナー知らなきゃ大恥!!》夢文庫 定価514円


方便完畢後必須放下馬桶蓋;在公共交通工具內所有濡濕的傘應該摺疊好;手持行李搭乘電梯時,行李應在身前一級而不是身後;車廂內不應飲食化妝;如在車廂內睡覺應採用甚麼姿勢...

強力要求推出中文版!!!!!!!!!!!


■《図解どっちが得?おとなの雑学》王様文庫 定価517円


話說,無聊毒舌女某天研究,獅子銀行在日本的分行,存入硬幣時,要收取多少收續費。數天後,在關西機場三省堂竟然發現有一群同樣無聊的人把日本銀行的各式各樣手續費來個比拼。機緣巧合,怎可以不買回家。

除此之外,還教人將在TSUTAYA儲存回來的T-Point轉換成JAL的Mileage。餅くん,大力推薦給你。d(^0^)b グッ!





2009/07/21

幻の生キャラメル

Yeah!田中義剛和東国原英夫合作的マンゴー生キャラメル入手!
 

有沒有人有看爆笑問題的「キズナ食堂」?這個宮崎芒果Nama Caramel就是在那裡誕生的。4月末的時候曾在TBS赤坂サカス做了一星期的限定販賣,每日5,000SET,還以為暑假沒有機會吃到,
好彩有「酒肉朋友」!

哈哈哈!有良師益友和豬朋狗友是不足夠的,只有酒肉朋友才會明白毒舌女連寫多篇北海道駅弁的苦心,噢!還欠一篇「私は貝になりたい」,有拖冇欠。

第一次吃花畑牧場的生キャラメル時,入口瞬間溶化,想用舌尖去舔一下,Caramel已無聲無色像絲般輕輕的滑進喉嚨去。

不服氣,再拿第二顆來嘗一下,再一次震驚的發現,腦袋完全無法控制舌頭上的Caramel,又再一次偷偷溜走了。

第三次,閉上眼,集中精神,努力在那一瞬間記下她的味道,這次記得了,那一瞬間爆發出來的香氣,沒有其他牌子的Caramel可以相比,但是像夏夜裡的曇花,不寫下任何記憶在舌頭上。

第四次,開始練嘗試各式各樣的姿勢,吃時前俯30度,但為甚麼還是會讓Caramel溜走?

第五次,務求不讓Caramel溜進喉嚨裡,一放進口裡立刻倒立,只是,她溜得更快,頭未向下,已經滑進肚子去。

整盒生キャラメル給吃光,還是無法用文字寫下她的香氣,她的味道。

逐漸開始實行各式各樣的試驗,把她放到十度以下的低溫,希望能夠減慢在口裡溶化的速度;又嘗試過把十顆Caramel同時放進咀裡,冀求味道能在口裡停留多三秒鐘;又試過,戒食一天,只喝清水,務求能真正品嘗到她的味道,這次成功了,只是那一剎的香氣,就只在咀巴裡停留三秒,不留痕跡的消失。

最後,開始懷疑這是不是幻覺,到底有沒有吃過花畑牧場的生キャラメル啊?

別家北海道製的Caramel不是這樣的,可能會覺得:「啊!太甜了」、「味道好濃!」、「齒頰留香」、「滋味滿瀉」、「不夠軟」,毒舌從來記不起花畑牧場的生キャラメル的味道,只記得她像絲般滑不留口。

大概正因為完全沒有實在感,所以才會被喻為「幻の生キャラメル」。

2009/07/20

不欺山不欺水

漫漫長夜,陪伴的是K6班的「真臉孔」和S班的「超級現代藝術表演」,換碟時瞥見電視台在尖沙咀碼頭做現場直播,吹得人仰馬翻,九號風球下是是但但的報導員鞋和頭盔都被吹走,咪話鞋,看見兩個工人抬著一塊木板都被吹走。

人家工作沒辦法,不明白的是何來這麼多閒人半夜三點走去碼頭「量風」、逐風、玩水!

懸掛八號風球的八小時前@尖碼



日本登山者遇難10死(明報2009年7月18日) 日本北海道中部的大雪山火山群,周四因惡劣天氣導致10名登山者遇難。周四下午,由18人組成的登山旅行團在攀登海拔2141米的富村牛山時,遭遇惡劣天氣無法下山,其中一人向警方求助,警方隨即派出直升機搜救,發現團內其中8人和另外一名獨立登山者死亡。而在另一座海拔2052米的雪山美瑛岳,亦有一名登山者遇難。
旅行團死者全是50、60歲年長人士,他們都死於低溫症,相信因天氣惡劣,加上體力不支導致遇難。
資料來源:http://hk.news.yahoo.com/article/090718/4/d97l.html

甚麼才算是「天氣惡劣」?事發當日,大雪山附近的氣溫是8~10度,下雨,每秒風速25m(約相當於八號風球時的風速),遇難者輕裝,就這樣玩完。

在北海道的登山遇難事故已經不止一次,上一次在羊蹄山出事,導遊就被控「業務上過失致死罪」。今回事故日本警察也循此方向調查,為何在惡劣天氣下依然讓輕裝者強行登山。

年年打風,年年都有人愛去滑浪、看海、登山,口裡還要嚷:「我自己負責!」,如果有警察或消防員因為拯救他們而發生意外,不知可否檢控這些人?


2009/07/19

●~~~~~~~* ジリジリジリ 1又7

你怎樣書寫阿拉伯數目字的「1」和「7」?



今天收到兩位友人寄來的信和包裹。



認識的日本人中,從北海道到沖縄,沒有一個手寫阿拉伯數目字「7」時,在橫劃前不加上一點的(還是索性叫這做一條短的直線?)。



法國友人們,7字前加一點的沒見過,但每一個寫「1」時,不論最後加一劃與否,都會加個勾在前。



從來沒碰過一個香港人在寫「7」時會在前面加上一條短的縱線,反而在「7」字中間加上一劃的反而多得很。



要冒充自己是那一個地方的人,先要學懂當地人的書寫習慣。

順道一提,在電話用日本語交談的時候,「7」必須發音作ナナ(NANA),不能讀作シチ(SHI-CHI),因為容易和「1」的發音イチ(I-CHI)混淆。






2009/07/18

(ё_ё)A|m|a|l|f|i 女神の報酬

友人問夏日國際電影節毒舌女打算看那齣電影,今個夏天甚麼都不用看。

東京奏鳴曲》已做了三次,管它主辦機構是那個都好。


今年3月9日在日本上畫的フィッシュストーリー》,4月時被HKIFF選中。這次「至潮至Cult」再度選取中村義洋的作品《アヒルと鴨のコインロッカー》,等一下,這套並不是甚麼新電影,日本早在2006年已上映,「至潮至Cult」?還是「至遲至Out」?

比較新的日本電影是《インスタント沼》,但預告好像不潮也不Cult。
公式HP■ http://instant-numa.jp/

今季電影節諸公選取的日本電影,直至今日為止,唯一尚未在日本上映的只有《吸血少女 対 少女フランケン》。Kitano的世界,好Cult,但有
天濛光金魚佬欺騙少女的前科,不想看
公式HPhttp://www.ponycanyon.co.jp/Kyuketsu-syojyo/

為甚麼電影節諸公不選取今年日本3月上畫的《ジェネラル・ルージュの凱旋》?
既是中村義洋的作品,又是チーム・バチスタの栄光》的續篇,不Cult但起碼潮呀!還以為今季有機會繼續捧アベちゃん場。

今年最
期待的日本電影是今天在日本公開、FUJI映画史上最高製作費的《ア|マ|||ィ 女神の報酬》,首套外景全在意大利拍攝的日本電影,再加上無可抗拒的卡士:織田裕二、天海祐希、戸田恵梨香、佐藤浩市、大塚寧々、伊藤淳史、佐野史郎、福山雅治,還有Sarah Brightman親身演出。

公式HPhttp://www.amalfi50.jp/index.html

劇場預告篇





http://www.youtube.com/watch?v=vjSWg4JKkt8

Promotion Movie






http://www.youtube.com/watch?v=Gv_Zo9rpdhU

如果這個時候身在東京,這個時間應該待在酒店裡,等待早上台場初日舞台挨拶。但點解依家會坐在網前追蹤著大雪山!?





2009/07/17

Σ(ノ°▽°)ノハウッ!Tanabata Matsuri

這一篇網誌,是否應該放到「衝出日本」去?( ^ ^)/U☆U\(^ ^ )



Tegomass的新Single,在瑞典竟然打低Michael Jackson。

而且06年的舊Single「Miso Soup」也一併再上流行榜,佔據第二位(前兩天還是第三位)。

(題外話:如果你有看慳妹最近的網誌當知道瑞典人有多愛MJ)

Tanabata Matsuri,即是「七夕祭り」。

毒舌女又來賣弄一下,七夕,正式的讀音是Shichiseki。Tanabata的漢字正確寫法其實是「棚機」。

織女,日本語裡叫做「織姫さま(Orihime-Sama)」。

「棚機」,即是織女用的織布工具。

說回本題,Tegomass在日本本土HMV的流行榜幸好也是佔據首位,餘下的九位,全是外國歌手,八個位置都是MJ,唯一的一席,是第五位原籍四川的alan(阿蘭)。福山雅治的「残響」,排第十一。




2009/07/16

お葬式マナー(下)

答案最貼近的是Yuuki,不過就算全錯也沒關係,因為沒有一個標準的答案。

1. 茶髮OK嗎?

20年前大部份人都認為「No」,現代人贊否兩方各佔一半。留意的是,正如Yuuki所講,即使堅持茶髮OK的人也認同長髮的必須束髮。

2. 塗指甲油OK嗎?

塗肉色或透明的指甲油OK,其他色調均不可,紅色尤為大忌。基本上,所有會閃會反射的飾物諸如閃石假甲、鑽戒、金光閃閃的耳環等均不能配戴。

現代日本雖然認為女性出席公眾場合不化妝是不禮貌,但大部份人還是覺得出席葬禮時只使用Lip Cream或淡色的口紅已足夠。專業人士的意見是眼影、睫毛液一定必須刪除。

3. 穿露趾鞋OK嗎?

洋裝的話,露趾鞋OK,不過不能露腳跟。穿露趾鞋時要穿茶色或黑色絲襪(黑色魚網絲襪不可)。如果是和服,不論男女,穿草履(ぞうり)時必須穿白足袋(しろたび)。

雖然可以露腳趾,不論有沒有帶都好,不能露腳跟。(超愛人字拖的毒舌女在舊曆七月太陽下山後也不敢穿著人字拖逛街)

基本上,正如Yuuki所講,就是不可露肉,不論男女,短袖不可,衣服要無地,男士的襯衣一定要白。

4. 拿動物皮革做的手袋或公事包OK嗎?

雖然出席葬禮時穿洋裝的可穿皮鞋,但皮革做的手袋或公事包不可,爬蟲類例如鱷魚皮等更為大忌,因令人容易聯想到殺生。

本地的葬禮,主家子孫、堂倌等均穿布鞋,教會例外。

5. 塗香水OK嗎?

不行,因為大多數葬儀均燒香,除非用的是壇香味香水。



「任俠ヘルパー」第一回的社團大佬葬禮一幕,地位較低的年輕一輩,雖然仍是茶髮,但也束辮,白恤衫黑西裝,左手持「数珠」。喫煙,要到外面的喫煙所去。

其實,出席葬禮的打扮規矩很簡單,葬禮的主角是故人,不論打扮端莊與否,總之不能搶鏡、惹人注目;道理,和出席婚禮一樣。











2009/07/15

お葬式マナー(上)

上回網誌的答案是 a, b, a, b, a, b, a, b, a, b, a, b, a, b, a。

真氣餒,大部份人都知道答案。如想認識多一點點的,可查看新旧字体表

毒舌女用了Firefox數年,一時忘記港人大部份用的還是IE!下午四點頭條收市時間,IE六七八的使用者加起來合共有79%,唖然〜!

高科技都市與國際視野再次脫軌,興緻索然,上題腰斬,換個題目,有關「日本葬儀」出席者的打扮考考大家。



雖說各處鄉村各處例,以下的都是共通點,其實已經跨越國境,和本地的也類同。

1. 茶髮OK嗎?

2. 塗指甲油OK嗎?

3. 穿露趾鞋OK嗎?

4. 拿皮革做的手袋或公事包OK嗎?

5. 塗香水OK嗎?


日本語漢字

「有冇搞錯!? 20個Applicants日本語二級能力試合格,有D仲係一級,點解20個人都寫錯我地公司個名?你叫我地點請人?IN都唔洗IN啦!」在日資公司做人事部主管的C君,怒氣衝天。

「係咪電腦出唔到字咋?」

「關電腦咩事。信封地址上個公司名,都係手寫居多!」

有興趣的話大家也可以做以下的測試,找出日本語漢字的正確寫法。


文字版

 01 a. 緑 b. 綠
 02 
a. 惠 b. 恵
 03 
a. 徳 b. 德
 04 
a. 惡 b. 悪
 05 
a. 汚 b. 污
 06 
a. 樂 b. 楽
 07 
a. 寛 b. 寬
 08 
a. 讓 b. 譲
 09 
a. 効 b. 效
 10 
a. 徵 b. 徴
 11 
a. 豊 b. 豐
 12 
a. 滿 b. 満
 13 
a. 様 b. 樣
 14 
a. 搖 b. 揺
 15 
a. 専 b. 專

圖像版


考試時錯還可以怪溫習不足,找工作時連人家公司的名字都寫錯,又難怪C君勞氣萬分。

答案,明天公佈。

2009/07/14

左前

P兄的功力果然深厚,今天地鐵站內這個廣告已經消失!

 

蔡樣在電視節目和書裡也講過無數次,日本的着物(Kimono)和浴衣(Yukata),不論男女,不論老幼,一定是左覆右,只有故人的穿法才是右覆左。
為甚麼左襟要在上?因為人大部份都是右撇子,要從懷中取物的話,右幅一定在裡,左幅一定在上。意外的是,這個右覆左的穿法,在日木語裡,有一個很不合常理的叫法,「左前」(Hidari-Mae)。

例如
「会社が左前」=公司有倒閉的危險;「商売が左前」=生意不好。就算不熟悉日本文化,拍攝廣告時不可能沒有行內人在場協助穿衣。浴衣雖然沒着物那麼講究,但是穿法也不簡單,獨自進行的話,一個小時也未必妥貼。

■ 浴衣的穿著方式Part 1
http://www.youtube.com/watch?v=kCZtGi21ysM

浴衣的穿著方式Part 2
http://www.youtube.com/watch?v=sEGSemM222g
 

所有的Video都不會教授的是,穿好後,要像相撲的力士般劈腿曲膝行十步,浴衣不變形,腰帶不跌下來,才叫做合格。\\( ⌒▽⌒ )//




2009/07/13

駅弁【いかめし】

說到駅弁,不能不提的是函館本線森駅「阿部商店いかめし」。

いかめし,漢字寫作「烏賊飯」,原是北海道的鄉土料理。六十年代時,阿部商店經常在「駅弁大会」奪魁,因而令到烏賊飯廣泛流傳到日本各地。

把飯釀在烏賊內,和糯米釀雞翼一樣,好像沒有甚麼特別,但入口後會愈吃愈過癮,烏賊好像有嚼勁,但卻腍得沒牙都可以嚼下,吃一個,不夠,吃兩個,還是不夠,愈吃愈不能停下來。

近年「阿部商店いかめし」的受歡迎程度不及以前,但是森町出産的烏賊飯依然擁有不少捧場客。在東京買的,花款不多,在北海道買到的,有些裡面釀有海膽,有些釀有瑤柱帶子等;至於在傻哥買到的,一點也不好吃。

 

各位損友,寫到呢到,識做啦~!



2009/07/12

駅弁【長万部かにめし】

コンビニ弁当(便利店便當)的價錢通常是駅弁價錢的一半,賞味期限又長得多,駅弁還有甚麼吸引力?

根據旅の達人的說法,駅弁不含添加劑。(惡搞的說法是,頂多肚瀉,但不會生癌。

在北海道,比遠軽かにめし更出名更人氣的是長万部かにめし。不少人認為長万部的かにめし應該是日本駅弁中的No.1。



遠軽岡村的かにめし混了很多薑,用作去除腥氣,但味道偏甜,長万部かなや的かにめし沒有甚麼薑,兩者相比,較鮮。



聽老一輩的日本人說,以前長万部駅(Oshamanbe-Eki)月台上賣的不是蟹飯,而是整整一大隻煮熟的毛蟹。

幕の内弁当冷冰冰,かにめし也是冷冰冰,有沒有熱的駅弁?


有。

「米沢名物黒毛和牛すきやき弁当」、「神戸名物すきやき御飯」、「仙台名物網焼牛たん弁当」通通都付有加熱裝置,吃時熱辣辣。不過,只限牛肉,豚肉免問。

順道一提,近年日本人氣No.1
駅弁是「富山ますのすし」,路過富山駅的不妨一試。

雲丹


海膽,除了韓國人和日本人外,居於海邊地區的智利、西班牙、希臘和意大利人都愛吃。在智利叫做Erizo;意大利人叫做Riccio di Mare。有時活吃,有時用來燒,有時作為配菜和其他海鮮混合吃。

愛潛水的都知道,新鮮從海上活捉的海膽最好吃;刺發軟像要掉下來時,內裡的卵精巢大多已經發臭變壞。為了保存海膽的鮮度,市面上出售的一板板海膽其實全都是加工貨。加工,如明礬、鹽水或酒精。加了工的才叫做「雲丹」。下星期來探我的沖繩友人媽媽,便在海膽加工廠內工作。

海膽是雌雄同體的動物,喜歡海膽的人見到它歡喜若狂;不喜歡的人覺得它形狀醜陋,口感奇怪。

在日本海分佈的海膽超逾一百種,最具代表性的是バフンウニ馬糞海膽和ムラサキウニ紫海膽。アカウニ赤海膽也很受歡迎,但相比馬糞海膽和紫海膽,其色澤帶黃,味道較淡。

不同季節吃的海膽味道也不同。不同種類的海膽大小也不同,體積較大的,味道往往及不上體積較小的。

在東京的超級市場內見到一板板的便宜便宜海膽不要歡喜若狂,一千日圓以下的海膽可能來自菲律賓、智利、加拿大,甚麼地方都有;像來自北海道知床的生海膽,120g都要五千日圓或以上,還要限定販賣,2007年份的早於六月前已預售一清,2008年的海膽預計一月底解禁,想吃嗎?必須在12月時預約。有多美味?去看看真老饕梁家婦女在利尻島的2007夏之北海道(13)篇內吃的新鮮極赤海膽,靚得教人想啃掉個MON。

以前的海膽壽司真的好吃,現在的海膽壽司不是不好吃,只是那塊海苔,唉... 。板前捏好不到一分鐘,那塊海苔都已經潮了嚼不開。想吃得盡興,還是不要叫軍艦巻,叫個うに丼,爽!爽!爽!

M吃過最好最鮮的海膽來自那裡?不是來自礼文島也不是來自利尻島,最好吃的來自香港西貢,而且只是養殖場的貨色。遺憾的是,已是多年前的事。



2009/07/11

駅弁【遠軽名物かにめし】

在自由席的車廂內,數個日本男人,手上緊緊握著一堆角子,神色緊張,站在緊靠出口的通路上,火車緩緩駛進遠軽駅(Engaru-Eki),車廂門一打開,飛快衝向月台一角,不到一會,一個二個臉上掛著詭異的笑容跑回車廂,火車關門,緩緩離開,繼續向網走出發。

下一班車是兩個小時後,在那僅僅兩分鐘的停站時間,冒著上不了車的危險,為的是這個「遠軽名物かにめし」駅弁。




かに,漢字寫作「蟹」;めし,漢字寫作「飯」。



那種快感,只有鐵道迷才會明白。


要坐自由席,因為指定席的車廂離開販賣便當的地方較遠,上不到車事小,便當賣光了事大,這一班列車,駅売(立売)只有5個。手上必須拿著零錢,不用找贖,方便自己也方便人。停車時間只有兩分鐘,下一班車,是兩個小時後。

甘冒各種風險,這個遠輕便當真的那麼好吃嗎?

好不好吃,見人見智。

坐特急,從旭川去網走,需要差不多四個小時;從札幌去網走,需要五個半小時。結伴同行,談談笑笑,時間過得快一點,一個人出差,駅弁成了最佳伴侶。

在札幌、小樽、函館、旭川這些大站內賣的便當,
味道就是差那麼一點點

差別在那裡?

鮮度。


火車09:01從旭川駅出發,去到遠軽駅是10:55,便當的製造日時是10:12,消費期限是15時。其他的便當,老早在八點前已擺賣。

這是旅人的樂趣。所以這篇放在放浪日本。
(o⌒∇⌒o) 
補充一點,如果坐オホーツク,可以一小時前在車上向車掌預訂。



2009/07/09

日本飲料~2009咖啡篇《上半期報告》

還有人記得「雪印集団食中毒事件」嗎?


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


◎ FIRE 関西限定ミルク珈琲


向來不買FIRE,限定版除外,這個關西版加了煉奶,依然嫌不夠濃。

◎ Mt.RAINIER ホワイトモカ&モカ


自從森永Mt.RAINIER的冬季限定キャラメルナッツ(Caramel Nuts)停止販賣之後,有點失落。有些人盛讚ホワイトモカ&モカ,認為風味比Premia還要好,M又覺得並非那麼理想。

再者,當在Lawson Store 100看到時,直覺反應就是賣不掉。(註:Lawson Store 100的貨品就是均一100円)

◎ Mt.RAINIER メープル&バニラ


4月7日開始日本全國販賣的Maple & Vanilla。向來對Mt.RAINIER的Caramel情有獨鍾,Maple就麻麻。

◎ 世界のKitchenからカラメル・オ・レ


除了Mt.RAINIER外,比較中情的還有Kirin「世界のKitchenから」系列,貪其味夠濃。去年9月喝這個Caramel Salt & Butter嫌其稍甜,今年喝時又覺得剛剛好。至於Milk Jam Espresso,已經在市場上消失。

◎ 世界のKitchenからティラミス・ラテ


3月24日開始販賣的ティラミス・ラテ,直譯就是Tiramisu Latte,但英文則寫著Espresso & Mascarpone。加了芝士的咖啡,好濃!好香!好喝!

「世界のKitchenから」系列,全是Kirin抄自世界各地的秘譜,再為日本人的口味而改良的産品。Drink! Smap!很難喝,但茶和「世界のKitchenから」系列都很喜歡。像這個已終止販賣的水だしミントジュレップソーダ(Mint Julcp Soda),就覺得很不錯。



寫這篇網誌時,旁邊有人多口問Mt.RAINIER是那家公司的。Mt.RAINIER是森永的,隨口問:「記得雪印中毒事件嗎?」大家都點頭。

雪印中毒事件,剛好發生在九年前,即2000年六七月間,當年是是但但新聞天天報導,沒想到事隔多年,雖不是發生在本地,大家依然印像深刻。

有一件事大家可能不知道的,是發生在1955年的「森永ヒ素ミルク中毒事件」。

ヒ素,漢字又寫作砒素,中文是砷,英文是Arsenic,即As。砒霜,便是As2O3。當年,在森永乳業製造的奶粉中發現添加劑裡含砷,事件死者130人,受害嬰兒逾萬,幾乎都患有癲癇症、智障、腦麻痺等。

這場官司打了足足17年,森永才肯承認責任,成立ひかり協会,對受害人作出長期救濟。此事付出的代價太大,自此日本的食品製造商才對安全性採取一個嚴謹的態度。

雪印卻沒有從同業事件中汲取經驗,2000年發生大規模中毒事件,受害人數也逾萬。

2008年,輪到三鹿牌發現三聚氰胺事件。





2009/07/08

日本飲料~2009茶篇《上半期報告》

2009年上半期茶篇報告,今回加添飲料的發賣日,方便日後翻查。

新瓶新茶

◎ 伊藤園 お〜いお茶 甘香きよらか 発売日 2009.2.23


きよらか雖說是綠茶,但味道介乎綠茶和焙じ茶之間,有趣,但喝後並沒有留下強烈的印像。

◎ アサヒ 香る緑茶 いぶき 発売日 2009.2.10


2月推出,3月喝的,6月2日Asahi在日本推出了「いぶき 深み仕立て」,不過香港還未見有售。借用May姐的名句,這個是「綠茶有綠茶味」。ヽ(´ー`)┌

◎ キリン 潤る茶 発売日 2009.2.10


KIRIN的健康飲品。不止改包裝,連成份都改過來。去年的うるるちゃ是12種材料,今年是13種。那個包裝改得好改得妙,至怕賣健康飲料的産品,但那個多彩多姿的設計,騙到毒舌女買完一次又一次。

◎ リプトンビターキャラメルミルクティー 発売日 2009.3.3


Lipton Bitter Caramel,未喝之前以為會略苦,喝後卻嫌太甜,日本友人們卻嫌Caramel的味道太淡,兩頭不討好,大家繼續喝午後の紅茶。(≧∇≦)/ ハハハ

◎ アサヒ 旬摘み紅茶 レモンティー 発売日 2009.4.14


在街上隨意一瞥就捉著新商品。味道普通,若是正的,老早寫在Blog裡。



新瓶舊茶

◎ サントリ 信州戸隠うずら家監修 健康そば茶 発売日 2008.1.22


包裝的平面設計被Suntory換掉了,不理新或舊,酷熱的天氣下,喝麥茶或蕎麦茶確是能解暑。

不過注目的是背後的福山雅治。(´〜`ヾ) ぽりぽり・・・

話說,Tokyo Walker星期二出,但因為星期三出TV誌,平常星期二都不會特意去本屋さん,反正Tokyo Walker在傻哥放置兩星期都不會賣光。哈!今次幾乎撞板。

星期二晚上,路過賊船見沒有貨,不以為意,星期三不過九龍就去傻哥,找了一輪,沒有?納悶,問姐姐,再找了一輪,對方恍然大悟:「賣哂!」。吓..........

結果還是要跑到港島東才找著這本Walker,已是該店最後的一本。

比起一眾眉眉,還是男的中佬最辣!

◎ アサヒ カラダにおはよう十六茶 発売日 2009.3.31


アサヒ十六茶為慶祝16週年,推出「〜カラダにおはよう 十六茶〜」,味道和成份依然一樣,包裝重新設計,代言人從KinKi換上Gakki。

◎ アサヒ 富士づくし 発売日 2008.12.23


去年出來的産品,用富士山麓的水靜岡茶葉,全国茶品評会一等受賞,金色包裝本為過年時用,今年還在繼續賣。


舊瓶舊茶

◎ サンガリア 紅茶姬 マイルドミルクティー


中招多次,對Sangaria敬而遠之,一不留神,買了紅茶姬回來,好彩是奶茶。

◎ コカ・コーラ 一茶花


不知是不是經濟轉差、日本各大飲料商似乎在過去一來來減少推出新産品,一茶花,去年3月推出的,去年也介紹過。

飲完又飲,當然是不錯才會繼續買。

◎ 午後の紅茶スペシャルシリージカムカムレモンティー 発売日 2006.4.25


見到那個SPECIAL,以為是新版本,又中招!以前喝時已覺太甜,今回感覺依舊。

◎ サッポロ恵比寿茶房玉露入りお茶 発売日 2008.9.22


玉露入りお茶最初在1993年2月推出,現在這個包裝是2008年9月的,拍照時找不到代言人福山雅治,用同世代的村爸代替。(〃⌒ー⌒〃)∫゛SAPPORO最有茶味的大概是這加了玉露的綠茶,有茶香,有茶味。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

多得「Drink! Smap! 」,開始對日本的飲料發生興趣。

「Drink! Smap!」是一隻櫻桃藥水味道的有氣飲品,期間限定,好奇心驅使下,在街上買了就喝,一入口立即想吐,幾經辛苦才能吞下去,日本街上不置垃圾桶,在街上逛了大半個鐘,終於忍不住偷偷的扔到牡丹樓去(好孩子不要學啊!)。

後來看日経エンタテインメント,才得悉這麼難喝的飲品竟賣過億!!!!!!

一直在想,如果沒有「期間限定」,到底還會不會有人買?還是,其實所有飲品製造商都知道市場難做,索性全部都是「期間限定」,受歡迎的才繼續生産下去。

根據JETRO的情報,日本綠茶最興盛的時期是在2005年,自2007年起便一直下滑。從頭細閱這幾年喝過甚麼茶,大部份早已消失,這兩年間尤其明顯的是,愈來愈少新産品推出。今年,更加少得可憐。